主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 26:19
>>
本节经文
当代译本
犹大的儿子珥和俄南死在迦南。
新标点和合本
犹大的儿子是珥和俄南。这珥和俄南死在迦南地。
和合本2010(上帝版-简体)
犹大的儿子是珥和俄南。珥和俄南死在迦南地。
和合本2010(神版-简体)
犹大的儿子是珥和俄南。珥和俄南死在迦南地。
圣经新译本
犹大的儿子是珥和俄南;这珥和俄南都死在迦南地。
新標點和合本
猶大的兒子是珥和俄南。這珥和俄南死在迦南地。
和合本2010(上帝版-繁體)
猶大的兒子是珥和俄南。珥和俄南死在迦南地。
和合本2010(神版-繁體)
猶大的兒子是珥和俄南。珥和俄南死在迦南地。
當代譯本
猶大的兒子珥和俄南死在迦南。
聖經新譯本
猶大的兒子是珥和俄南;這珥和俄南都死在迦南地。
呂振中譯本
猶大的兒子是珥和俄南;珥和俄南死在迦南地。
文理和合譯本
猶大子珥、俄南、俱死於迦南、
文理委辦譯本
猶大生咡、阿楠二人、俱死於迦南。
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶大子乃珥與阿南、珥與阿南死於迦南地、
New International Version
Er and Onan were sons of Judah, but they died in Canaan.
New International Reader's Version
Er and Onan were sons of Judah. But they died in Canaan.
English Standard Version
The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
New Living Translation
Judah had two sons, Er and Onan, who had died in the land of Canaan.
Christian Standard Bible
Judah’s sons included Er and Onan, but they died in the land of Canaan.
New American Standard Bible
The sons of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.
New King James Version
The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
American Standard Version
The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
Holman Christian Standard Bible
Judah’s sons included Er and Onan, but they died in the land of Canaan.
King James Version
The sons of Judah[ were] Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
New English Translation
The descendants of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.
World English Bible
The sons of Judah: Er and Onan. Er and Onan died in the land of Canaan.
交叉引用
创世记 46:12
犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯和谢拉,珥和俄南死在了迦南,法勒斯的儿子是希斯伦和哈姆勒。
历代志上 2:3-8
犹大的儿子是珥、俄南和示拉。这三人是迦南人书亚的女儿生的。犹大的长子珥在耶和华眼中是个邪恶的人,因而被耶和华击杀了。犹大的儿媳她玛给犹大生了法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。法勒斯的儿子是希斯仑和哈姆勒。谢拉的五个儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。迦米的儿子是亚干,这亚干私藏本该毁灭的东西,连累了以色列人。以探的儿子是亚撒利雅。
创世记 38:1-10
那时,犹大离开了他的兄弟们,到亚杜兰人希拉的家里住。他在那里遇见了迦南人书亚的女儿,就娶她为妻,与她同房。她怀孕生了一个儿子,犹大给他取名叫珥。她又怀孕生了一个儿子,给他取名叫俄南。她再次怀孕生了一个儿子,给他取名叫示拉。示拉是在基悉出生的。犹大给长子珥娶了她玛为妻。耶和华见珥行为邪恶,就取走了他的性命。犹大对俄南说:“你要与哥哥的妻子她玛同房,向她尽你做弟弟的本分,好替你哥哥传宗接代。”俄南知道生了儿子也不归自己,所以每次与她玛同房都把精液遗在地上,免得给他哥哥留后。耶和华见俄南行为邪恶,就取走了他的性命。