<< 民数记 29:22 >>

本节经文

  • 当代译本
    除了日常献的燔祭、素祭和奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。
  • 新标点和合本
    又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在经常献的燔祭、同献的素祭和浇酒祭以外所献的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在经常献的燔祭、同献的素祭和浇酒祭以外所献的。
  • 圣经新译本
    在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献一只公山羊作赎罪祭。
  • 新標點和合本
    又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在經常獻的燔祭、同獻的素祭和澆酒祭以外所獻的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在經常獻的燔祭、同獻的素祭和澆酒祭以外所獻的。
  • 當代譯本
    除了日常獻的燔祭、素祭和奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。
  • 聖經新譯本
    在常獻的燔祭和同獻的素祭,以及同獻的奠祭以外,還要獻一隻公山羊作贖罪祭。
  • 呂振中譯本
    也獻多毛公山羊一隻、作為解罪祭,是在不斷獻的燔祭和跟燔祭同獻的素祭和同獻的奠祭以外獻的。
  • 文理和合譯本
    更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○
  • 文理委辦譯本
    更獻山羊一、為贖罪祭、上所獻者、即在恆獻燔祭禮物灌酒之外。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在每日恆獻火焚祭素祭並奠酒之外、
  • New International Version
    Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • New International Reader's Version
    Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • English Standard Version
    also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering and its grain offering and its drink offering.
  • New Living Translation
    You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
  • Christian Standard Bible
    Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • New American Standard Bible
    and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering, and its drink offering.
  • New King James Version
    also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
  • American Standard Version
    and one he- goat for a sin- offering; besides the continual burnt- offering, and the meal- offering thereof, and the drink- offering thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
  • King James Version
    And one goat[ for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
  • New English Translation
    along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
  • World English Bible
    and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.

交叉引用

  • 约珥书 1:13
    祭司啊,穿着丧服痛哭吧;在祭坛前事奉的人啊,要哀号;我上帝的仆人啊,要披上麻衣过夜;因为再无素祭和奠祭献到你们上帝的殿中了。
  • 约珥书 1:9
    耶和华殿中的素祭和奠祭都停止了,事奉耶和华的祭司都哀伤。
  • 约珥书 2:14
    谁知道呢?或许祂转念心生怜悯,给你们留下祝福,使你们可以再次向你们的上帝耶和华献上素祭和奠祭。
  • 诗篇 16:4
    追随假神的人,其愁苦必有增无减。我必不向他们的假神献上血祭,口中也不提假神的名号。