<< 民数记 3:20 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    米拉利的儿子,按着宗族,是抹利、母示。这些人按着他们的父家,都是利未人的宗族。
  • 新标点和合本
    米拉利的儿子,按着家室,是抹利、母示。这些按着宗族是利未人的家室。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    按照宗族,米拉利的儿子是抹利、母示。按照父家,这些都是利未人的宗族。
  • 和合本2010(神版-简体)
    按照宗族,米拉利的儿子是抹利、母示。按照父家,这些都是利未人的宗族。
  • 当代译本
    米拉利的儿子依次是抹利和姆示。他们按家系都属于利未人的宗族。
  • 新標點和合本
    米拉利的兒子,按着家室,是抹利、母示。這些按着宗族是利未人的家室。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    按照宗族,米拉利的兒子是抹利、母示。按照父家,這些都是利未人的宗族。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    按照宗族,米拉利的兒子是抹利、母示。按照父家,這些都是利未人的宗族。
  • 當代譯本
    米拉利的兒子依次是抹利和姆示。他們按家系都屬於利未人的宗族。
  • 聖經新譯本
    米拉利的兒子,按著宗族,是抹利、母示。這些人按著他們的父家,都是利未人的宗族。
  • 呂振中譯本
    米拉利的兒子、按家屬排的是抹利、母示:這些是利未的家族,按他們父系家屬排列的。
  • 文理和合譯本
    米拉利之子、循其室家、其名抹利、母示、斯乃利未室家、循其宗族、○
  • 文理委辦譯本
    米喇哩生抹利、母示、斯利未子孫、依其世系。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    米拉利立族之子、即抹利、母示、此乃利未支派各宗族家室、
  • New International Version
    The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
  • New International Reader's Version
    The major families from Merari were Mahli and Mushi. These were the major families of the Levites.
  • English Standard Version
    And the sons of Merari by their clans: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, by their fathers’ houses.
  • New Living Translation
    The clans descended from Merari were named after two of his descendants, Mahli and Mushi. These were the Levite clans, listed according to their family groups.
  • Christian Standard Bible
    Merari’s sons by their clans were Mahli and Mushi. These were the Levite clans by their ancestral families.
  • New American Standard Bible
    and the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.
  • New King James Version
    And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers’ houses.
  • American Standard Version
    And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.
  • Holman Christian Standard Bible
    Merari’s sons by their clans were Mahli and Mushi. These were the Levite clans by their ancestral houses.
  • King James Version
    And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These[ are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
  • New English Translation
    The sons of Merari by their families were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their clans.
  • World English Bible
    The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.

交叉引用

  • 出埃及记 6:19
    米拉利的儿子是抹利和母示。按着他们的世代,这些是利未的家族。
  • 历代志上 6:19
    米拉利的儿子是抹利和母示。以上这些是利未人各宗族的各家。
  • 历代志上 24:27-30
    米拉利的众子中有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻和伊比利。抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。至于基士:基士的众子中有耶拉篾。母示的儿子是末力、以得和耶利摩;以上这些都是利未的子孙,按着他们的家族记录。
  • 历代志上 23:21-23
    米拉利的儿子是抹利和母示;抹利的儿子是以利亚撒和基士。以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿;基士的儿子们,就是他们的亲族,娶了她们为妻。母示的儿子是末力、以得和耶利摩,共三人。
  • 历代志上 25:3
    至于耶杜顿,他的儿子有基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅和玛他提雅,共六人,都归他们的父亲耶杜顿指挥。耶杜顿用琴说预言,称谢和赞美耶和华。
  • 民数记 3:33
    属米拉利的,有抹利家族和母示家族;这些是米拉利的家族。
  • 历代志上 6:44-47
    希幔和亚萨的兄弟米拉利的子孙,就是在他们左边供职的有以探,以探是基示的儿子,基示是亚伯底的儿子,亚伯底是玛鹿的儿子,玛鹿是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是亚玛谢的儿子,亚玛谢是希勒家的儿子,希勒家是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子,沙麦是末力的儿子,末力是母示的儿子,母示是米拉利的儿子,米拉利是利未的儿子。
  • 历代志上 6:29
    米拉利的子孙如下:米拉利的儿子是抹利,抹利的儿子是立尼,立尼的儿子是示每,示每的儿子是乌撒,
  • 历代志上 15:6
    米拉利子孙中有作领袖的亚帅雅和他的亲族二百二十人;