<< 民數記 3:31 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們要看守的是約櫃、供桌、燈臺、祭壇、香壇、祭司在聖所內用的器皿、簾子,與一切相關事奉的物件。
  • 新标点和合本
    他们所要看守的是约柜、桌子、灯台、两座坛与圣所内使用的器皿,并帘子和一切使用之物。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们要看守的是约柜、供桌、灯台、祭坛、香坛、祭司在圣所内用的器皿、帘子,与一切相关事奉的物件。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们要看守的是约柜、供桌、灯台、祭坛、香坛、祭司在圣所内用的器皿、帘子,与一切相关事奉的物件。
  • 当代译本
    他们负责照管约柜、桌子、灯台、两座坛、圣所里面的器具、幔子等一切物品。
  • 圣经新译本
    他们的职分是管理约柜、桌子、灯台、两座坛,以及他们在圣所内使用的器具、帘子和帐幕里使用的一切东西。
  • 新標點和合本
    他們所要看守的是約櫃、桌子、燈臺、兩座壇與聖所內使用的器皿,並簾子和一切使用之物。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們要看守的是約櫃、供桌、燈臺、祭壇、香壇、祭司在聖所內用的器皿、簾子,與一切相關事奉的物件。
  • 當代譯本
    他們負責照管約櫃、桌子、燈臺、兩座壇、聖所裡面的器具、幔子等一切物品。
  • 聖經新譯本
    他們的職分是管理約櫃、桌子、燈臺、兩座壇,以及他們在聖所內使用的器具、簾子和帳幕裡使用的一切東西。
  • 呂振中譯本
    他們的職守是法櫃、桌子、燈臺、祭壇香壇、和供職用的聖所器皿、跟簾子和帳幕所使用的一切東西。
  • 文理和合譯本
    哥轄人所當守者、匱、案、燈臺暨壇、及聖所所用之器、㡘與屬㡘之物、
  • 文理委辦譯本
    哥轄人所守者、法匱、几案、燈臺、祭壇、香壇、與幬、及聖室器皿、用以服事者。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼等所守者、即法匱、案、燈臺、祭臺、與焚香臺、及所用之聖器、簾、並屬簾之物、
  • New International Version
    They were responsible for the care of the ark, the table, the lampstand, the altars, the articles of the sanctuary used in ministering, the curtain, and everything related to their use.
  • New International Reader's Version
    They were responsible for taking care of the ark of the covenant law. They took care of the table for the holy bread. They took care of the lampstand and the two altars. They took care of the things used for serving in the sacred tent. They also took care of the inner curtain. In fact, they had to take care of everything connected with the use of all those things.
  • English Standard Version
    And their guard duty involved the ark, the table, the lampstand, the altars, the vessels of the sanctuary with which the priests minister, and the screen; all the service connected with these.
  • New Living Translation
    These four clans were responsible for the care of the Ark, the table, the lampstand, the altars, the various articles used in the sanctuary, the inner curtain, and all the equipment related to their use.
  • Christian Standard Bible
    Their duties involved the ark, the table, the lampstand, the altars, the sanctuary utensils that were used with these, and the screen— and all the work relating to them.
  • New American Standard Bible
    Now their duties included the ark, the table, the lampstand, the altars, the utensils of the sanctuary with which they minister, the curtain, and all the service concerning them;
  • New King James Version
    Their duty included the ark, the table, the lampstand, the altars, the utensils of the sanctuary with which they ministered, the screen, and all the work relating to them.
  • American Standard Version
    And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the screen, and all the service thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    Their duties involved the ark, the table, the lampstand, the altars, the sanctuary utensils that were used with these, and the screen— and all the work relating to them.
  • King James Version
    And their charge[ shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
  • New English Translation
    Their responsibilities included the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministered, the curtain, and all their service.
  • World English Bible
    Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, the screen, and all its service.

交叉引用

  • 出埃及記 31:1-18
    耶和華吩咐摩西說:「你看,我已經題名召猶大支派中戶珥的孫子,烏利的兒子比撒列。我以上帝的靈充滿他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,能設計圖案,用金、銀、銅製造各物,又能雕刻鑲嵌用的寶石,雕刻木頭,做各樣的工。看哪,我委派但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯與他同工。凡心裏有智慧的,我更要賜給他們智慧的心,能做我所吩咐的一切,就是會幕、法櫃和其上的櫃蓋、會幕中一切的器具、供桌和供桌的器具、純金的燈臺和燈臺的一切器具、香壇、燔祭壇和壇的一切器具、洗濯盆與盆座、供祭司職分用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,以及膏油和聖所用的芬芳的香。他們都要照我所吩咐的一切去做。」耶和華對摩西說:「你要吩咐以色列人說:『你們務要守我的安息日,因為這是你我之間世世代代的記號,叫你們知道我是耶和華,是使你們分別為聖的。你們要守安息日,以它為聖日。凡干犯這日的,必被處死;凡在這日做工的,那人必從百姓中剪除。六日要做工,但第七日是向耶和華守完全安息的安息聖日。凡在安息日做工的,必被處死。』以色列人要守安息日,世世代代守安息日為永遠的約。這是我和以色列人之間永遠的記號,因為六日之內耶和華造天地,第七日就安息舒暢。」耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是上帝用指頭寫的石版。
  • 出埃及記 27:1-8
    「你要用金合歡木做祭壇,長五肘,寬五肘,這壇是正方形的,高三肘。要在壇的四角做四個翹角,與壇接連一塊;要把壇包上銅。要做桶子來盛壇上的灰,又要做鏟子、盤子、肉叉和火盆;壇上一切的器具都要用銅做。要為壇做一個銅網,在網的四角做四個銅環,把網安在壇四圍的邊的下面,使網垂到壇的半腰。又要用金合歡木為壇做槓,包上銅。這槓要穿過壇兩旁的環子,用來抬壇。要用板做壇,壇的中心是空的,都照着在山上所指示你的樣式做。」
  • 出埃及記 40:30
    他又把洗濯盆安在會幕和祭壇的中間,盆裏盛水,以便洗濯。
  • 出埃及記 39:33-42
    他們把帳幕運到摩西那裏,帳幕和帳幕的一切器具,就是鈎、板、橫木、柱子、帶卯眼的座,染紅公羊皮的蓋、精美皮料的蓋、遮掩的幔子,法櫃、櫃的槓、櫃蓋,供桌、供桌的一切器具、供餅,純金的燈臺、擺列的燈、燈臺的一切器具、點燈的油,金壇、膏油、芬芳的香、帳幕的門簾,銅壇、壇的銅網、壇的槓、壇的一切器具,洗濯盆和盆座,院子的帷幔、柱子、帶卯眼的座、院子的門簾、繩子、橛子,帳幕,就是會幕使用的一切器具,以及聖所事奉用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,供祭司職分用。這一切工作都是以色列人照耶和華所吩咐摩西做的。
  • 出埃及記 26:31-33
    「你要用藍色、紫色、朱紅色紗,和搓的細麻織幔子,以刺繡的手藝繡上基路伯。要把幔子掛在四根包金的金合歡木柱子上,柱子有金鈎,並且安在四個帶卯眼的銀座上。要把幔子垂掛在鈎子上,把法櫃抬進幔子內;這幔子要將聖所和至聖所隔開。
  • 出埃及記 40:2-16
    「正月初一,你要立起會幕的帳幕,把法櫃安放在裏面,用幔子將櫃遮掩。把供桌搬進去,擺設桌上的器具。又把燈臺搬進去,點上燈。把金香壇安在法櫃前,掛上帳幕的門簾。把燔祭壇安在會幕的帳幕門前。把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裏盛水。又要在院子周圍支起帷幔,把院子的門簾掛上。你要用膏油抹帳幕和其中所有的,使帳幕和一切器具分別為聖,就都成為聖。又要抹燔祭壇和壇的一切器具,使壇分別為聖,壇就成為至聖。要抹洗濯盆和盆座,使盆分別為聖。你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。要給亞倫穿上聖衣,又膏他,使他分別為聖,作事奉我的祭司。又要帶他的兒子來,給他們穿上內袍。你怎樣膏他們的父親,也要照樣膏他們,使他們成為事奉我的祭司。他們受了膏,就必世世代代永遠得祭司的職分。」摩西這樣做了;耶和華怎樣吩咐摩西,他就照樣做了。
  • 民數記 4:4-16
    這是哥轄子孫在會幕裏有關至聖之物的職責。「拔營的時候,亞倫和他兒子要進去,把遮掩的幔子取下,用它來遮蓋法櫃,又用精美皮料蓋在上面,鋪上純藍色的布,再把槓穿上。他們要用藍色的布鋪在供餅的桌上,將盤、碟,以及澆酒祭的杯和壺擺在上面;經常供的餅也要留在桌上。他們要在這些東西的上面鋪上朱紅色的布,把精美皮料蓋在上面,再把槓穿上。他們要用藍色的布遮蓋供職用的燈臺、燈臺上的燈盞、燈剪、燈盤,以及所有盛油的器皿;又要用精美皮料把燈臺和燈臺的一切器具包好,放在抬架上。他們要用藍色的布鋪在金壇上,用精美皮料蓋在上面,再把槓穿上。要用藍色的布把聖所供職用的一切器具包好,再用精美皮料蓋在上面,放在抬架上。他們要清理祭壇上的灰,用紫色的布鋪在壇上;又要把供職用的一切器具,就是祭壇一切的器具,火盆、肉叉、鏟子和盤子,都擺在壇上,鋪上精美皮料,再把槓穿上。「拔營的時候,亞倫和他兒子把聖所和聖所一切的器具蓋好之後,哥轄的子孫才好來抬,免得他們摸聖物而死;這是哥轄子孫在會幕裏所當抬的。「祭司亞倫的兒子以利亞撒所要照管的是點燈的油和香料,以及常獻的素祭和膏油。他要照管整個帳幕和其中所有的,以及聖所和聖所的器具。」
  • 出埃及記 25:10-40
    「他們要用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。你要把它裏裏外外包上純金,四圍要鑲上金邊。要鑄造四個金環,安在櫃子的四腳上;這邊兩個環,那邊兩個環。要用金合歡木做兩根槓,包上金子。要把槓穿過櫃旁的環,以便抬櫃。這槓要留在櫃的環內,不可抽出來。要把我所要賜給你的法版放在櫃裏。要用純金做一個櫃蓋,長二肘半,寬一肘半。要造兩個用金子錘出的基路伯,從櫃蓋的兩端錘出它們。這端錘出一個基路伯,那端錘出一個基路伯;從櫃蓋的兩端錘出兩個基路伯。二基路伯的翅膀要向上張開,用翅膀遮住櫃蓋,臉要彼此相對;基路伯的臉要朝向櫃蓋。要把櫃蓋安在櫃的上邊,又要把我所要賜給你的法版放在櫃裏。我要在那裏與你相會,並要從法版之櫃的櫃蓋上,兩個基路伯的中間,將我要吩咐以色列人的一切事告訴你。」「你要用金合歡木做一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,把它包上純金,四圍鑲上金邊。供桌的四圍各做一掌寬的邊緣,邊緣周圍要鑲上金邊。要為供桌做四個金環,把環安在四個桌腳的四角上。環要靠近邊緣,以便穿槓抬供桌。要用金合歡木做兩根槓,包上金子,用來抬供桌。要用純金做桌上的盤、碟,以及澆酒祭的壺和杯。要把供餅擺在桌上,常在我面前。」「你要造一座用純金錘出的燈臺。燈臺的座、幹、杯、花萼和花瓣,都要和燈臺接連一塊燈臺兩旁要伸出六根枝子:這邊三根,那邊三根。這邊枝子上有三個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣;那邊枝子上也有三個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣。從燈臺伸出來的六根枝子都是如此。燈臺本身要有四個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣。燈臺的第一對枝子下面有花萼,燈臺的第二對枝子下面有花萼,燈臺的第三對枝子下面也有花萼;燈臺伸出的六根枝子都是如此。花萼和枝子都要和燈臺接連一塊,全是從一塊純金錘出來的。要做燈臺的七盞燈,燈要點燃,照亮前面。要用純金做燈剪和燈盤。做燈臺和這一切的器具要用一他連得純金。要謹慎,照着在山上指示你的樣式去做。」
  • 出埃及記 37:1-38:7
    比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。裏裏外外包上純金,四圍鑲上金邊。他又鑄了四個金環,安在櫃子的四腳上;這邊兩個環,那邊兩個環。他用金合歡木做了兩根槓,包上金子,又把槓穿過櫃旁的環,以便抬櫃。他用純金做了一個櫃蓋,長二肘半,寬一肘半,他造兩個用金子錘出的基路伯,從櫃蓋的兩端錘出它們。這端一個基路伯,那端一個基路伯;從櫃蓋的兩端錘出兩個基路伯。二基路伯的翅膀向上張開,用翅膀遮住櫃蓋,臉彼此相對;基路伯的臉朝向櫃蓋。他用金合歡木做了一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,把它包上純金,四圍鑲上金邊。供桌的四圍各做了一掌寬的邊緣,邊緣鑲上金邊。他又鑄了四個金環,把環安在四個桌腳的四角上。環靠近邊緣,以便穿槓抬供桌。他用金合歡木做了兩根槓,包上金子,用來抬供桌。他又用純金做了桌上的器具,就是盤、碟,以及澆酒祭的杯和壺。他造一座用純金錘出的燈臺;燈臺的座、幹、杯、花萼和花瓣,都和燈臺接連一塊。燈臺兩旁伸出六根枝子:這邊三根,那邊三根。這邊的枝子上有三個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣;那邊的枝子上也有三個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣。從燈臺伸出來的六根枝子都是如此。燈臺本身有四個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣。燈臺的第一對枝子下面有花萼,燈臺的第二對枝子下面有花萼,燈臺的第三對枝子下面也有花萼;燈臺伸出的六根枝子都是如此。花萼和枝子都和燈臺接連一塊,全是從一塊純金錘出來的。他用純金做燈臺的七盞燈,以及燈剪和燈盤。他用一他連得的純金做燈臺和燈臺的一切器具。他用金合歡木做香壇,長一肘,寬一肘,這壇是正方形的,高二肘。壇的四個翹角與壇接連一塊。他把壇的上面與壇的四圍,以及壇的四個翹角包上純金,又在壇的四圍鑲上金邊。他在壇的兩個對側,金邊下面做了兩個金環,用來穿槓抬壇。他又用金合歡木做槓,包上金子。他按配製香料的方法製成聖膏油和芬芳的純香。他用金合歡木做燔祭壇,長五肘,寬五肘,是正方形的,高三肘。在壇的四角做四個翹角,與壇接連一塊,把壇包上銅。他做壇的一切器具,就是桶子、鏟子、盤子、肉叉和火盆;這一切器具都是用銅做的。他又為壇做一個銅網,安在壇四圍的邊的下面,垂到壇的半腰。他在銅網的四角上鑄了四個環,用來穿槓。他用金合歡木做槓,包上銅,把槓穿過壇兩旁的環子,用來抬壇。他用板做壇,壇的中心是空的。
  • 出埃及記 30:1-10
    「你要用金合歡木做一座燒香的壇,長一肘,寬一肘,這壇是正方形的,高二肘。壇的四個翹角與壇接連一塊。要把壇的上面與壇的四圍,以及壇的四個翹角包上純金;又要在壇的四圍鑲上金邊。要在壇的兩個對側,金邊下面做兩個金環,用來穿槓抬壇。要用金合歡木做槓,包上金子。要把壇放在法櫃前的幔子外,對着法櫃上的櫃蓋,就是我與你相會的地方。亞倫要在壇上燒芬芳的香;每早晨整理燈的時候,他都要燒這香。黃昏點燈的時候,亞倫也要燒這香。這是你們世世代代在耶和華面前常燒的香。在這壇上不可燒別樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可獻澆酒祭。亞倫每年一次要為壇的四個翹角贖罪。他每年一次要用贖罪祭的血為壇贖罪,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前是至聖的。」
  • 出埃及記 36:35-36
    他用藍色、紫色、朱紅色紗,和搓的細麻織幔子,以刺繡的手藝繡上基路伯。他又用金合歡木為幔子做四根柱子,包上金子,柱子有金鈎,又為柱子鑄了四個帶卯眼的銀座。