<< 民数记 3:36 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    米拉利子孙的职分是看守帐幕的竖板、横木、柱子、带卯眼的座和一切的器具,就是一切相关事奉的物件,
  • 新标点和合本
    米拉利子孙的职分是看守帐幕的板、闩、柱子、带卯的座,和帐幕一切所使用的器具,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    米拉利子孙的职分是看守帐幕的竖板、横木、柱子、带卯眼的座和一切的器具,就是一切相关事奉的物件,
  • 当代译本
    负责照管圣幕的木板、横闩、柱子、带凹槽的底座和圣幕的一切器具,
  • 圣经新译本
    米拉利子孙的职分,是看守帐幕的木板、门闩、柱子、插座、一切器具,以及负责一切有关的事务,
  • 新標點和合本
    米拉利子孫的職分是看守帳幕的板、閂、柱子、帶卯的座,和帳幕一切所使用的器具,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    米拉利子孫的職分是看守帳幕的豎板、橫木、柱子、帶卯眼的座和一切的器具,就是一切相關事奉的物件,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    米拉利子孫的職分是看守帳幕的豎板、橫木、柱子、帶卯眼的座和一切的器具,就是一切相關事奉的物件,
  • 當代譯本
    負責照管聖幕的木板、橫閂、柱子、帶凹槽的底座和聖幕的一切器具,
  • 聖經新譯本
    米拉利子孫的職分,是看守帳幕的木板、門閂、柱子、插座、一切器具,以及負責一切有關的事務,
  • 呂振中譯本
    米拉利子孫受派的職守是帳幕的框子、橫木、柱子和帶卯的座、跟一切器具和所使用的一切東西、
  • 文理和合譯本
    米拉利子孫之職、乃守會幕之板、楗、柱、座、與所用之器皿、
  • 文理委辦譯本
    米喇哩人所守者、會幕之板、楗、柱、座、與所用器皿、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    米拉利子孫所守者、即幕之板、楗、柱、座、及屬幕之諸物、
  • New International Version
    The Merarites were appointed to take care of the frames of the tabernacle, its crossbars, posts, bases, all its equipment, and everything related to their use,
  • New International Reader's Version
    They were responsible for taking care of the frames of the tent. They took care of its crossbars, posts and bases. They took care of all its supplies. In fact, they had to take care of everything connected with the use of all those things.
  • English Standard Version
    And the appointed guard duty of the sons of Merari involved the frames of the tabernacle, the bars, the pillars, the bases, and all their accessories; all the service connected with these;
  • New Living Translation
    These two clans were responsible for the care of the frames supporting the Tabernacle, the crossbars, the pillars, the bases, and all the equipment related to their use.
  • Christian Standard Bible
    The assigned duties of Merari’s descendants involved the tabernacle’s supports, crossbars, pillars, bases, all its equipment, and all the work related to these,
  • New American Standard Bible
    Now the appointment of duties of the sons of Merari included the framework of the tabernacle, its bars, its pillars, its bases, all its equipment, and all the service concerning them,
  • New King James Version
    And the appointed duty of the children of Merari included the boards of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets, its utensils, all the work relating to them,
  • American Standard Version
    And the appointed charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the instruments thereof, and all the service thereof,
  • Holman Christian Standard Bible
    The assigned duties of Merari’s descendants involved the tabernacle’s supports, crossbars, posts, bases, all its equipment, and all the work related to these,
  • King James Version
    And[ under] the custody and charge of the sons of Merari[ shall be] the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
  • New English Translation
    The appointed responsibilities of the Merarites included the frames of the tabernacle, its crossbars, its posts, its sockets, its utensils, plus all the service connected with these things,
  • World English Bible
    The appointed duty of the sons of Merari shall be the tabernacle’s boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service,

交叉引用

  • 出埃及记 26:32
    要把幔子挂在四根包金的金合欢木柱子上,柱子有金钩,并且安在四个带卯眼的银座上。
  • 出埃及记 26:37
    要用金合欢木为帘子做五根柱子,包上金子。柱子有金钩,又为柱子铸造五个带卯眼的铜座。”
  • 出埃及记 26:15-29
    “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,木板要长十肘,每块板宽一肘半,每块板有两个榫头可以彼此衔接。帐幕一切的板都要这样做。你要做帐幕的木板:南面,就是面向南方的那一边,要做二十块板。在这二十块板底下要做四十个带卯眼的银座;两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。帐幕的第二边,就是北面,也要做二十块板,和四十个带卯眼的银座;这块板底下有两个卯眼,那块板底下也有两个卯眼。帐幕的后面,就是西面,要做六块板。帐幕后面的角落要做两块板。下端的板是成双的,上端要连在一起,直到顶端的第一个环子;两块板都要这样,做成两个角落。一共有八块板和十六个带卯眼的银座;这块板底下有两个卯眼,那块板底下也有两个卯眼。“你要用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,为帐幕那面的板做五根横木,又为帐幕后面,就是朝西的板做五根横木。板腰间的横木,要从一头通到另一头。板要包上金子,又要做板上的金环来套横木;横木也要包上金子。
  • 出埃及记 38:17-20
    柱子带卯眼的座是铜的,柱子的钩和箍是银的,柱顶是用银包的。院子一切的柱子都是用银子箍着的。院子的门帘是以刺绣的手艺,用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻织的,长二十肘,宽也就是高五肘,与院子帷幔的高度相同。门帘有四根柱子,四个带卯眼的铜座;柱子上的钩和箍是银的,柱顶是用银包的。帐幕一切的橛子和院子四围的橛子都是铜的。
  • 民数记 4:29-33
    “至于米拉利的子孙,你要照宗族、父家数点他们;从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的,你都要数点。这是他们在会幕里的事奉,他们负责要抬的是帐幕的竖板、横木、柱子和带卯眼的座,院子四围的柱子和其上带卯眼的座、橛子、绳子和一切的器具,与一切相关事奉的物件。你们要按名指定他们要抬的器具。这是米拉利子孙的宗族在会幕里的事奉,都在亚伦祭司的儿子以他玛的手下。”
  • 出埃及记 35:18
    帐幕的橛子、院子的橛子和绳子,
  • 出埃及记 27:9-19
    “你要做帐幕的院子。南面,就是面向南方的那一边,要用搓的细麻做院子的帷幔,长一百肘,院子要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的钩和箍。北面的长度也一样,帷幔长一百肘,要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的钩和箍。院子的西面有帷幔,宽五十肘,帷幔要有十根柱子,十个带卯眼的座。院子的东面,就是面向东方的那一边,宽五十肘。一边的帷幔有十五肘,要有三根柱子,三个带卯眼的座。另一边的帷幔也有十五肘,要有三根柱子,三个带卯眼的座。院子的门要有二十肘长的帘子,用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻,以刺绣的手艺织成;要有四根柱子,四个带卯眼的座。院子四围一切的柱子都要用银子箍着,要用银做柱子的钩子,用铜做带卯眼的座。院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘。要用搓的细麻做帷幔,用铜做带卯眼的座。帐幕中各样用途的器具,以及帐幕一切的橛子和院子里一切的橛子,都要用铜做。”
  • 民数记 7:8
    又把四辆车和八头牛,照着米拉利子孙所事奉的交给他们。他们都在亚伦祭司的儿子以他玛的手下。
  • 出埃及记 39:33
    他们把帐幕运到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩、板、横木、柱子、带卯眼的座,
  • 出埃及记 36:36
    他又用金合欢木为幔子做四根柱子,包上金子,柱子有金钩,又为柱子铸了四个带卯眼的银座。
  • 出埃及记 35:11
    就是帐幕、帐幕的罩棚、帐幕的盖、钩子、竖板、横木、柱子和带卯眼的座,
  • 出埃及记 36:20-34
    他用金合欢木做竖立帐幕的木板,木板长十肘,每块板宽一肘半,每块板有两个榫头可以彼此衔接。帐幕一切的板都是这样做。他做帐幕的木板:南面,就是面向南方的那一边,做二十块板,在这二十块板底下做了四十个带卯眼的银座:两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。他在帐幕的第二边,就是北面,也做二十块板,和四十个带卯眼的银座;这块板底下有两个卯眼,那块板底下也有两个卯眼。他在帐幕的后面,就是西面,做六块板,在帐幕后面的角落做两块板。下端的板是成双的,上端连在一起,直到顶端的第一个环子;两块板都是这样,做成两个角落。一共有八块板和十六个带卯眼的银座,每块板底下有两个卯眼。他用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,为帐幕那面的板做五根横木,又为帐幕后面,就是朝西的板做五根横木,他做了板腰间的横木,从一头通到另一头。他将板包上金子,又做板上的金环来套横木;横木也包上金子。