<< Numbers 33:54 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
  • 新标点和合本
    你们要按家室拈阄,承受那地;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们要按照宗族抽签,承受土地:人多的要多给他们产业;人少的要少给他们产业。抽到何地给何人,那地就属于他。你们要按照父系的支派承受产业。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们要按照宗族抽签,承受土地:人多的要多给他们产业;人少的要少给他们产业。抽到何地给何人,那地就属于他。你们要按照父系的支派承受产业。
  • 当代译本
    你们要按宗族家系抽签分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪块地就得哪块地。
  • 圣经新译本
    你们要按着家族抽签承受那地作产业;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们;抽签抽出那地归谁,就归谁;你们要按着宗族支派承受产业。
  • 新標點和合本
    你們要按家室拈鬮,承受那地;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們要按照宗族抽籤,承受土地:人多的要多給他們產業;人少的要少給他們產業。抽到何地給何人,那地就屬於他。你們要按照父系的支派承受產業。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們要按照宗族抽籤,承受土地:人多的要多給他們產業;人少的要少給他們產業。抽到何地給何人,那地就屬於他。你們要按照父系的支派承受產業。
  • 當代譯本
    你們要按宗族家系抽籤分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪塊地就得哪塊地。
  • 聖經新譯本
    你們要按著家族抽籤承受那地作產業;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們;抽籤抽出那地歸誰,就歸誰;你們要按著宗族支派承受產業。
  • 呂振中譯本
    你們要按家族憑拈鬮承受那地以為業;人多的、要把產業多分給他們,人少的、要把產業少分給他們;拈出哪一塊地給哪一族,就要歸哪一族;你們要按父系支派而承受產業。
  • 文理和合譯本
    必掣籤分地、按爾室家、人眾則給地多、人寡則給地少、各隨所掣之籤、循其宗族、得以為業、
  • 文理委辦譯本
    汝必掣籤分地、按爾戶口、人眾則給地亦多、人寡則給地亦減、各隨所掣之籤、循其世系、得此恆業。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    分地當以鬮而分、循爾之各族、人眾者給地亦多、人寡者給地亦少、各隨鬮所定、必循宗族分地為業、
  • New International Version
    Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
  • New International Reader's Version
    Cast lots when you divide up the land. Do it based on the number of people in each tribe and family. Give a larger share to a larger group. And give a smaller group a smaller share. The share they receive by casting lots will belong to them. Give out the shares based on the number of people in Israel’s tribes.
  • English Standard Version
    You shall inherit the land by lot according to your clans. To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance. Wherever the lot falls for anyone, that shall be his. According to the tribes of your fathers you shall inherit.
  • New Living Translation
    You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger portion of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller portion will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the portions of land will be divided among your ancestral tribes.
  • Christian Standard Bible
    You are to receive the land as an inheritance by lot according to your clans. Increase the inheritance for a large clan and decrease it for a small one. Whatever place the lot indicates for someone will be his. You will receive an inheritance according to your ancestral tribes.
  • New American Standard Bible
    You shall maintain the land as an inheritance by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall pass on land as an inheritance according to the tribes of your fathers.
  • New King James Version
    And you shall divide the land by lot as an inheritance among your families; to the larger you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance; there everyone’s inheritance shall be whatever falls to him by lot. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are to receive the land as an inheritance by lot according to your clans. Increase the inheritance for a large clan and decrease it for a small one. Whatever place the lot indicates for someone will be his. You will receive an inheritance according to your ancestral tribes.
  • King James Version
    And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families:[ and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man’s[ inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
  • New English Translation
    You must divide the land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone’s inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes.
  • World English Bible
    You shall inherit the land by lot according to your families; to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.

交叉引用

  • Numbers 26:53-56
    Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.To the more thou shalt give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: to every one according to those that were numbered of him shall his inheritance be given.Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
  • Joshua 18:11-19:48
    And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.And their border on the north quarter was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill- country westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth- aven.And the border passed along from thence to Luz, to the side of Luz( the same is Beth- el), southward; and the border went down to Ataroth- addar, by the mountain that lieth on the south of Beth- horon the nether.And the border extended thence, and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth- horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath- baal( the same is Kiriath- jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.And the south quarter was from the uttermost part of Kiriath- jearim; and the border went out westward, and went out to the fountain of the waters of Nephtoah;and the border went down to the uttermost part of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, which is in the vale of Rephaim northward; and it went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En- rogel;and it extended northward, and went out at En- shemesh, and went out to Geliloth, which is over against the ascent of Adummim; and it went down to the stone of Bohan the son of Reuben;and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah;and the border passed along to the side of Beth- hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.And the Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth- hoglah, and Emek- keziz,and Beth- arabah, and Zemaraim, and Beth- el,and Avvim, and Parah, and Ophrah,and Chephar- ammoni, and Ophni, and Geba; twelve cities with their villages:Gibeon, and Ramah, and Beeroth,and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,and Rekem, and Irpeel, and Taralah,and Zelah, Eleph, and the Jebusite( the same is Jerusalem), Gibeath, and Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.And they had for their inheritance Beer- sheba, or Sheba, and Moladah,and Hazar- shual, and Balah, and Ezem,and Eltolad, and Bethul, and Hormah,and Ziklag, and Beth- marcaboth, and Hazar- susah,and Beth- lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages:Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan; four cities with their villages:and all the villages that were round about these cities to Baalath- beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families. And the border of their inheritance was unto Sarid;and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth- tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;and from thence it passed along eastward to Gath- hepher, to Eth- kazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah- el;and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,and Rabbith, and Kishion, and Ebez,and Remeth, and Engannim, and En- haddah, and Beth- pazzez,and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth- shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor- libnath;and it turned toward the sunrising to Beth- dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah- el northward to Beth- emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand,and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Sidon;and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib;Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adami- nekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;and the border turned westward to Aznoth- tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrising.And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,and Adamah, and Ramah, and Hazor,and Kedesh, and Edrei, and En- hazor,And Iron, and Migdal- el, Horem, and Beth- anath, and Beth- shemesh; nineteen cities with their villages.This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir- shemesh,and Shaalabbin, and Aijalon, and Ithlah,and Elon, and Timnah, and Ekron,and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,and Jehud, and Bene- berak, and Gath- rimmon,and Me- jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.And the border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
  • Joshua 16:1-4
    And the lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill- country to Beth- el;and it went out from Beth- el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth- horon the nether, even unto Gezer; and the goings out thereof were at the sea.And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
  • Joshua 15:1-12
    And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looketh southward;and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh- barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka;and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.And the east border was the Salt Sea, even unto the end of the Jordan. And the border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan;and the border went up to Beth- hoglah, and passed along by the north of Beth- arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En- shemesh, and the goings out thereof were at En- rogel;and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward( the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward;and the border extended from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah( the same is Kiriath- jearim);and the border turned about from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim on the north( the same is Chesalon), and went down to Beth- shemesh, and passed along by Timnah;and the border went out unto the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.And the west border was to the great sea, and the border thereof. This is the border of the children of Judah round about according to their families.
  • Joshua 17:1-13
    And this was the lot for the tribe of Manasseh; for he was the first- born of Joseph. As for Machir the first- born of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.So the lot was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.And there fell ten parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh.And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; and the border went along to the right hand, unto the inhabitants of En- tappuah.The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea:southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth- shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En- dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, even the three heights.Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.