<< 民數記 34:17 >>

本节经文

  • 當代譯本
    「負責給你們分地的是以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞。
  • 新标点和合本
    “要给你们分地为业之人的名字是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “这是为你们分地为业的人的名字:以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “这是为你们分地为业的人的名字:以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。
  • 当代译本
    “负责给你们分地的是以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。
  • 圣经新译本
    “这是要把地业分配给你们的人的名字:以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。
  • 新標點和合本
    「要給你們分地為業之人的名字是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「這是為你們分地為業的人的名字:以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「這是為你們分地為業的人的名字:以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞。
  • 聖經新譯本
    “這是要把地業分配給你們的人的名字:以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞。
  • 呂振中譯本
    『以下是要給你們分地為業的人,其名字是:祭司以利亞撒、和嫩的兒子約書亞。
  • 文理和合譯本
    為爾分地為業者、乃祭司以利亞撒、嫩之子約書亞、
  • 文理委辦譯本
    為爾分業者、祭司以利亞撒、嫩之子約書亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    為爾曹分業者、乃祭司以利亞撒與嫩之子約書亞、
  • New International Version
    “ These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
  • New International Reader's Version
    “ Here are the names of the men who will give out the shares of the land to your people. They are Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun.
  • English Standard Version
    “ These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
  • New Living Translation
    “ Eleazar the priest and Joshua son of Nun are the men designated to divide the grants of land among the people.
  • Christian Standard Bible
    “ These are the names of the men who are to distribute the land as an inheritance for you: the priest Eleazar and Joshua son of Nun.
  • New American Standard Bible
    “ These are the names of the men who shall assign the land to you as an inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
  • New King James Version
    “ These are the names of the men who shall divide the land among you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
  • American Standard Version
    These are the names of the men that shall divide the land unto you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ These are the names of the men who are to distribute the land as an inheritance for you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
  • King James Version
    These[ are] the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
  • New English Translation
    “ These are the names of the men who are to allocate the land to you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
  • World English Bible
    “ These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

交叉引用

  • 約書亞記 14:1
    以下是祭司以利亞撒、嫩的兒子約書亞和以色列各支派的首領在迦南分給以色列人的產業,
  • 約書亞記 19:51
    以上是祭司以利亞撒、嫩的兒子約書亞和以色列各支派的首領,在示羅的會幕門口,在耶和華面前抽籤所分配的土地。至此,他們把地分完了。
  • 民數記 13:8
    以法蓮支派嫩的兒子何西阿,
  • 民數記 13:16
    以上是摩西派去打探迦南的人,他稱嫩的兒子何西阿為約書亞。