<< กันดารวิถี 36:11 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁了他们伯叔的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁给她们叔伯的儿子。
  • 和合本2010(神版-简体)
    西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁给她们叔伯的儿子。
  • 当代译本
    玛拉、得撒、曷拉、密迦和挪阿都嫁给了她们叔伯的儿子,
  • 圣经新译本
    西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿,都嫁给了自己叔伯的儿子作妻子。
  • 新標點和合本
    西羅非哈的女兒瑪拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁了他們伯叔的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    西羅非哈的女兒瑪拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁給她們叔伯的兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    西羅非哈的女兒瑪拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁給她們叔伯的兒子。
  • 當代譯本
    瑪拉、得撒、曷拉、密迦和挪阿都嫁給了她們叔伯的兒子,
  • 聖經新譯本
    西羅非哈的女兒瑪拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿,都嫁給了自己叔伯的兒子作妻子。
  • 呂振中譯本
    西羅非哈的女兒瑪拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿、都嫁給她們自己伯叔的兒子為妻。
  • 文理和合譯本
    其女瑪拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿、俱適叔伯之子、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西羅非哈女、瑪拉、得撒、曷拉、密迦、挪亞、俱適其本族之人、
  • New International Version
    Zelophehad’s daughters— Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noah— married their cousins on their father’s side.
  • New International Reader's Version
    The names of the daughters were Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noah. All of them married their cousins on their father’s side.
  • English Standard Version
    for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to sons of their father’s brothers.
  • New Living Translation
    Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah all married cousins on their father’s side.
  • Christian Standard Bible
    Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married cousins on their father’s side.
  • New American Standard Bible
    Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad married their uncles’ sons.
  • New King James Version
    for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to the sons of their father’s brothers.
  • American Standard Version
    for Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father’s brothers’ sons.
  • Holman Christian Standard Bible
    Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married cousins on their father’s side.
  • King James Version
    For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father’s brothers’ sons:
  • New English Translation
    For the daughters of Zelophehad– Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah– were married to the sons of their uncles.
  • World English Bible
    for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to their father’s brothers’ sons.

交叉引用

  • กันดารวิถี 27:1
    The daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They came forward (niv)
  • กันดารวิถี 26:33
    ( Zelophehad son of Hepher had no sons; he had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah.) (niv)