主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 4:18
>>
本节经文
圣经新译本
“你们不可把哥辖家族的派系从利未人中剪除;
新标点和合本
“你们不可将哥辖人的支派从利未人中剪除。
和合本2010(上帝版-简体)
“你们不可使哥辖人宗族的这一支从利未人中剪除。
和合本2010(神版-简体)
“你们不可使哥辖人宗族的这一支从利未人中剪除。
当代译本
“不要让哥辖宗族在利未人中灭绝。
新標點和合本
「你們不可將哥轄人的支派從利未人中剪除。
和合本2010(上帝版-繁體)
「你們不可使哥轄人宗族的這一支從利未人中剪除。
和合本2010(神版-繁體)
「你們不可使哥轄人宗族的這一支從利未人中剪除。
當代譯本
「不要讓哥轄宗族在利未人中滅絕。
聖經新譯本
“你們不可把哥轄家族的派系從利未人中剪除;
呂振中譯本
『你們不可將哥轄家的族派從利未人中剪滅掉;
文理和合譯本
勿絕哥轄族於利未族中、
文理委辦譯本
哥轄人勿造次近聖物、恐致死亡、絕於利未族中、亞倫及其子當先入聖室、眾所役負、各定其例、
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋使哥轄族、滅絕於利未人中、
New International Version
“ See that the Kohathite tribal clans are not destroyed from among the Levites.
New International Reader's Version
“ Make sure that the Kohath families are not destroyed from among the Levites.
English Standard Version
“ Let not the tribe of the clans of the Kohathites be destroyed from among the Levites,
New Living Translation
“ Do not let the Kohathite clans be destroyed from among the Levites!
Christian Standard Bible
“ Do not allow the Kohathite tribal clans to be wiped out from the Levites.
New American Standard Bible
“ Do not let the tribe of the families of the Kohathites be eliminated from among the Levites.
New King James Version
“ Do not cut off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
American Standard Version
Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
Holman Christian Standard Bible
“ Do not allow the Kohathite tribal clans to be wiped out from the Levites.
King James Version
Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
New English Translation
“ Do not allow the tribe of the families of the Kohathites to be cut off from among the Levites;
World English Bible
“ Don’t cut off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
交叉引用
民数记 16:32
地开了口,把他们和他们的家眷,以及一切属可拉的人和财物,都吞了下去。
撒母耳记上 6:19
耶和华因为伯.示麦人偷窥他的约柜,就击杀他们;他击杀了七十人(“七十人”大多数文本都作“五万零七十人”,少数文本作“七十人”)。众人因为耶和华用大灾击杀他们,就哀哭起来。
利未记 10:1-2
亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上平常的火,是耶和华没有命令他们献的。那时有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。
民数记 18:5
你们要看守圣所和祭坛,免得震怒再临到以色列人。
出埃及记 19:21
耶和华对摩西说:“你下去警告人民,不可闯过来,到我这里观看,免得他们中间有很多人灭亡。
撒母耳记下 6:6-7
他们到了拿艮的打禾场的时候,因为牛几乎绊倒,乌撒就伸手扶住神的约柜。耶和华的怒气向乌撒发作;神因这错误的举动,就当场击杀他,他就死在神的约柜旁边。
民数记 17:10
耶和华对摩西说:“把亚伦的杖放回约柜前,给那些背叛的人留作证据,这样你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。”
耶利米书 38:23
你所有的后妃和你的儿女,都必被带出来,去到迦勒底人那里;你自己也不能从他们的手里逃脱,因为你必被巴比伦王的手抓住;这城也必被火烧毁(“这城也必被火烧毁”有古抄本作“你必放火烧毁这城”)。”