<< 民数记 5:22 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版-简体)
    愿这致诅咒的水进入你体内,使你肚腹肿胀,大腿萎缩。’妇人要说:‘阿们,阿们。’
  • 新标点和合本
    并且这致咒诅的水入你的肠中,要叫你的肚腹发胀,大腿消瘦。’妇人要回答说:‘阿们,阿们。’
  • 和合本2010(神版-简体)
    愿这致诅咒的水进入你体内,使你肚腹肿胀,大腿萎缩。’妇人要说:‘阿们,阿们。’
  • 圣经新译本
    愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人要说:‘阿们、阿们。’
  • 新標點和合本
    並且這致咒詛的水入你的腸中,要叫你的肚腹發脹,大腿消瘦。』婦人要回答說:『阿們,阿們。』
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    願這致詛咒的水進入你體內,使你肚腹腫脹,大腿萎縮。』婦人要說:『阿們,阿們。』
  • 和合本2010(神版-繁體)
    願這致詛咒的水進入你體內,使你肚腹腫脹,大腿萎縮。』婦人要說:『阿們,阿們。』
  • 聖經新譯本
    願這招致咒詛的水進入你的腹中,使你的肚腹腫脹,大腿消瘦。’那婦人要說:‘阿們、阿們。’
  • 呂振中譯本
    這招致咒詛的水進你腹中、就會叫你的肚子發脹,大腿消瘦。」那婦人要說:「誠心所願誠心所願。」
  • 文理和合譯本
    此致詛之苦水、將入汝腸、令汝髀消腹鼓、婦宜曰、阿們、阿們、
  • 文理委辦譯本
    使此致詛之水、苦入汝腹中、令汝髀消腹鼓。婦宜曰、固所願也、固所願也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此致詛之水、既入爾腹、必使爾腹脹股爛、婦當答曰、阿們、阿們、
  • New International Version
    May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.”“‘ Then the woman is to say,“ Amen. So be it.”
  • New International Reader's Version
    May this water that brings a curse enter your body. May it make your body unable to have children.”“‘ Then the woman must say,“ Amen. Let it happen.”
  • English Standard Version
    May this water that brings the curse pass into your bowels and make your womb swell and your thigh fall away.’ And the woman shall say,‘ Amen, Amen.’
  • New Living Translation
    Now may this water that brings the curse enter your body and cause your abdomen to swell and your womb to shrivel.’ And the woman will be required to say,‘ Yes, let it be so.’
  • Christian Standard Bible
    May this water that brings a curse enter your stomach, causing your belly to swell and your womb to shrivel.’“ And the woman will reply,‘ Amen, Amen.’
  • New American Standard Bible
    and this water that brings a curse shall go into your stomach, to make your belly swell up and your thigh shrivel.” And the woman shall say,“ Amen, Amen.”
  • New King James Version
    and may this water that causes the curse go into your stomach, and make your belly swell and your thigh rot.”‘ Then the woman shall say,“ Amen, so be it.”
  • American Standard Version
    and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.
  • Holman Christian Standard Bible
    May this water that brings a curse enter your stomach, causing your belly to swell and your thigh to shrivel.’“ And the woman must reply,‘ Amen, Amen.’
  • King James Version
    And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make[ thy] belly to swell, and[ thy] thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
  • New English Translation
    and this water that causes the curse will go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh rot.” Then the woman must say,“ Amen, amen.”
  • World English Bible
    and this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away.” The woman shall say,“ Amen, Amen.”

交叉引用

  • 诗篇 109:18
    他拿咒骂当衣服穿上;这咒骂就如水进到他里面,如油进入他骨头。
  • 申命记 27:15-26
    “‘凡制造耶和华所憎恶的偶像,无论是雕刻的,是铸造的,就是工匠用手造的,或暗中设置的,这人必受诅咒!’众百姓要回应说:‘阿们!’“‘轻慢父母的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘挪移邻舍地界的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘引领瞎子走错路的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘对寄居的、孤儿和寡妇屈枉正直的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘与继母同寝的,必受诅咒!因为他掀开父亲衣服的下边。’众百姓要说:‘阿们!’“‘与兽交合的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘与同父异母,或同母异父的姊妹同寝的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘与岳母同寝的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘暗中击杀邻舍的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘受贿赂击杀人而流无辜之血的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’“‘不坚守遵行这律法之话的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’”
  • 以西结书 3:3
    他对我说:“人子啊,要吃我所赐给你的这书卷,塞满你的肚腹。”我就吃了,口中觉得其甜如蜜。
  • 约翰福音 3:3
    耶稣回答他说:“我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国。”
  • 约伯记 31:39-40
    我若吃地的出产不给银钱,或叫地的原主丧命;愿蒺藜生长代替麦子,恶臭的草代替大麦。”约伯的话说完了。
  • 诗篇 89:52
    耶和华是应当称颂的,直到永远。阿们!阿们!
  • 约伯记 31:21-22
    我若举手攻击孤儿,因为在城门口见有帮助我的;情愿我的肩膀从肩胛骨脱落,我的膀臂从肱骨折断。
  • 约翰福音 3:11
    我实实在在地告诉你,我们所说的是我们知道的,我们所见证的是我们见过的,你们却不领受我们的见证。
  • 约翰福音 6:53
    耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,在你们里面就没有生命。
  • 诗篇 72:19
    他荣耀的名也当称颂,直到永远。愿他的荣耀充满全地!阿们!阿们!
  • 约翰福音 5:24-25
    “我实实在在地告诉你们,那听我话又信差我来那位的,就有永生,不至于被定罪,而是已经出死入生了。我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见上帝儿子的声音,听见的人就要活了。
  • 箴言 1:31
    所以他们要自食其果,饱胀在自己的计谋中。
  • 诗篇 7:4-5
    我若以恶回报我的朋友,连那无故与我为敌的,我也救了他,就任凭仇敌追赶我,直到追上,把我的性命踏在地上,使我的荣耀归于灰尘。(细拉)
  • 诗篇 41:13
    耶和华—以色列的上帝是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们!阿们!
  • 民数记 5:27
    祭司叫她喝了以后,她若玷污自己,确实对丈夫不贞,这致诅咒的水必进入她里面,令她痛苦,她的肚腹就要肿胀起来,大腿萎缩;这妇人就在她百姓中成为诅咒。