主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 6:25
>>
本节经文
圣经新译本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你;
新标点和合本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
当代译本
愿耶和华笑颜垂顾你,施恩给你;
新標點和合本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
當代譯本
願耶和華笑顏垂顧你,施恩給你;
聖經新譯本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你;
呂振中譯本
願永恆主將他的臉光照你,施恩給你;
文理和合譯本
願耶和華使其容光照爾、施恩於爾、
文理委辦譯本
願耶和華光華普照於爾、待爾以慈、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、
New International Version
the Lord make his face shine on you and be gracious to you;
New International Reader's Version
May the Lord smile on you and be gracious to you.
English Standard Version
the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you;
New Living Translation
May the Lord smile on you and be gracious to you.
Christian Standard Bible
may the LORD make his face shine on you and be gracious to you;
New American Standard Bible
The Lord cause His face to shine on you, And be gracious to you;
New King James Version
The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you;
American Standard Version
Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
Holman Christian Standard Bible
may Yahweh make His face shine on you and be gracious to you;
King James Version
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
New English Translation
The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you;
World English Bible
Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.
交叉引用
诗篇 80:19
耶和华万军的神啊!求你使我们复兴;愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
诗篇 119:135
求你用你的脸光照你的仆人,把你的律例教导我。
但以理书 9:17
现在,我们的神啊!求你垂听你仆人的祷告和恳求;主啊!为了你自己的缘故,使你的脸光照你这荒凉了的圣所。
诗篇 31:16
求你用你的脸光照你的仆人,以你的慈爱拯救我。
诗篇 80:7
万军的神啊!求你使我们复兴;愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
出埃及记 33:19
耶和华说:“我要使我的一切美善都在你面前经过,并且要把我的名字耶和华在你面前宣告出来;我要恩待谁,就恩待谁;我要怜悯谁,就怜悯谁。”
诗篇 67:1
愿神恩待我们,赐福给我们,愿他用脸光照我们,(细拉)
创世记 43:29
约瑟举目观看,看见自己同母所生的弟弟便雅悯,就问:“这就是你们向我提过那最小的弟弟吗?”又说:“我儿啊,愿神赐恩给你。”
诗篇 21:6
你把永远的福分赐给他,又使他因与你同在的喜乐欢欣。
诗篇 80:1-3
以色列的牧者啊!带领约瑟好像带领羊群的啊!求你留心听;坐在基路伯上面的啊!求你显出荣光。在以法莲、便雅悯和玛拿西面前,求你施展你的大能,前来拯救我们。神啊,求你使我们复兴!愿你的脸光照我们,我们就可以得救。
玛拉基书 1:9
现在,你们要向神求情,好使他恩待我们。这污秽的祭物,既是你们经手献的,他还能悦纳你们吗?万军之耶和华说:
诗篇 86:16
求你转向我,恩待我;把你的能力赐给你的仆人,拯救你婢女的儿子。
约翰福音 1:17
律法是藉着摩西颁布的,恩典和真理却是藉着耶稣基督而来的。