主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 6:25
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、
新标点和合本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
当代译本
愿耶和华笑颜垂顾你,施恩给你;
圣经新译本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你;
新標點和合本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
當代譯本
願耶和華笑顏垂顧你,施恩給你;
聖經新譯本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你;
呂振中譯本
願永恆主將他的臉光照你,施恩給你;
文理和合譯本
願耶和華使其容光照爾、施恩於爾、
文理委辦譯本
願耶和華光華普照於爾、待爾以慈、
New International Version
the Lord make his face shine on you and be gracious to you;
New International Reader's Version
May the Lord smile on you and be gracious to you.
English Standard Version
the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you;
New Living Translation
May the Lord smile on you and be gracious to you.
Christian Standard Bible
may the LORD make his face shine on you and be gracious to you;
New American Standard Bible
The Lord cause His face to shine on you, And be gracious to you;
New King James Version
The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you;
American Standard Version
Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
Holman Christian Standard Bible
may Yahweh make His face shine on you and be gracious to you;
King James Version
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
New English Translation
The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you;
World English Bible
Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.
交叉引用
詩篇 80:19
求主萬有之天主、使我復興、照以主面之光輝、致我得救、
詩篇 119:135
求主以主面之榮光照臨僕人、以主之典章訓誨我、
但以理書 9:17
求我天主俯聽僕之祈禱懇求、主之聖所荒蕪、荒蕪或作傾圮求主為主之名、垂顧照臨、
詩篇 31:16
願主面之榮光、照耀僕人、施恩救我、
詩篇 80:7
求萬有之天主、使我復興、照以主面之光輝、致我得救、
出埃及記 33:19
主曰、我必以我之諸德顯於爾前、在爾前宣告我耶和華之名、使爾知我欲恩待者則恩待之、我欲憐憫者則憐憫之、
詩篇 67:1
願天主憐憫我儕、賜福於我儕、以面上之光輝照臨我儕、細拉、
創世記 43:29
約瑟舉目、見同母之弟便雅憫曰、而前所言之季弟、即此人乎、又曰、我子、願天主施恩於爾、
詩篇 21:6
主藉之賜福於人、至於永遠、使其在主前歡欣喜樂、
詩篇 80:1-3
求牧以色列人導約瑟族如導群羊之主垂聽、求坐基路伯間之主顯現、在以法蓮便雅憫瑪拿西之前、施展大能、來拯救我儕、求天主使我復興、照以主面之光輝、致我得救、
瑪拉基書 1:9
萬有之主曰、由爾手獻若是之祭、主豈悅納乎、今當籲禱天主、庶幾施恩於我儕、
詩篇 86:16
求主眷顧我、矜恤我、求主以力賜僕人、並拯救爾婢之子、
約翰福音 1:17
蓋律法授自摩西、恩寵及真理則由耶穌基督而至、