主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
4 Mose 7 6
>>
本节经文
新标点和合本
于是摩西收了车和牛,交给利未人,
和合本2010(上帝版-简体)
于是摩西收了车和牛,交给利未人。
和合本2010(神版-简体)
于是摩西收了车和牛,交给利未人。
当代译本
于是,摩西收下车和牛,交给利未人。
圣经新译本
于是摩西收下了车和牛,交给利未人。
新標點和合本
於是摩西收了車和牛,交給利未人,
和合本2010(上帝版-繁體)
於是摩西收了車和牛,交給利未人。
和合本2010(神版-繁體)
於是摩西收了車和牛,交給利未人。
當代譯本
於是,摩西收下車和牛,交給利未人。
聖經新譯本
於是摩西收下了車和牛,交給利未人。
呂振中譯本
於是摩西把車和牛收下來,交給利未人。
文理和合譯本
摩西遂以車與牛、予利未人、
文理委辦譯本
摩西以車與牛、予利未人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是摩西受車與牛、給利未人、
New International Version
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
New International Reader's Version
So Moses gave the carts and the oxen to the Levites.
English Standard Version
So Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
New Living Translation
So Moses took the wagons and oxen and presented them to the Levites.
Christian Standard Bible
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
New American Standard Bible
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
New King James Version
So Moses took the carts and the oxen, and gave them to the Levites.
American Standard Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Holman Christian Standard Bible
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
King James Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
New English Translation
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
World English Bible
Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
交叉引用
结果为空