-
當代譯本
「二十五歲以上的利未人都要到會幕司職,
-
新标点和合本
“利未人是这样:从二十五岁以外,他们要前来任职,办会幕的事。
-
和合本2010(上帝版-简体)
“这是有关利未人的:二十五岁以上的人都要前来任职,在会幕里事奉。
-
和合本2010(神版-简体)
“这是有关利未人的:二十五岁以上的人都要前来任职,在会幕里事奉。
-
当代译本
“二十五岁以上的利未人都要到会幕司职,
-
圣经新译本
“关于利未人的职责是这样:从二十五岁及以上的,要进来办理会幕里的事务;
-
新標點和合本
「利未人是這樣:從二十五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
「這是有關利未人的:二十五歲以上的人都要前來任職,在會幕裏事奉。
-
和合本2010(神版-繁體)
「這是有關利未人的:二十五歲以上的人都要前來任職,在會幕裏事奉。
-
聖經新譯本
“關於利未人的職責是這樣:從二十五歲及以上的,要進來辦理會幕裡的事務;
-
呂振中譯本
『關於利未人的職守是這樣:從二十五歲和以上的、他們要進來、在會棚的事務上從事服役;
-
文理和合譯本
利未人供役事、有定例焉、自二十五歲以上、可入會幕、以供役事、
-
文理委辦譯本
使利未人、自二十五歲以上、入會幕、以供役事、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
利未人供役事有定例、自二十五歲以上者、可來入班、在會幕供役事、
-
New International Version
“ This applies to the Levites: Men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the tent of meeting,
-
New International Reader's Version
“ Here is what the Levites must do. Men 25 years old or more must come and take part in the work at the tent of meeting.
-
English Standard Version
“ This applies to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall come to do duty in the service of the tent of meeting.
-
New Living Translation
“ This is the rule the Levites must follow: They must begin serving in the Tabernacle at the age of twenty five,
-
Christian Standard Bible
“ In regard to the Levites: From twenty-five years old or more, a man enters the service in the work at the tent of meeting.
-
New American Standard Bible
“ This is what applies to the Levites: from twenty five years old and upward they shall enter to perform service in the work of the tent of meeting.
-
New King James Version
“ This is what pertains to the Levites: From twenty-five years old and above one may enter to perform service in the work of the tabernacle of meeting;
-
American Standard Version
This is that which belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service in the work of the tent of meeting:
-
Holman Christian Standard Bible
“ In regard to the Levites: From 25 years old or more, a man enters the service in the work at the tent of meeting.
-
King James Version
This[ is it] that[ belongeth] unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
-
New English Translation
“ This is what pertains to the Levites: At the age of twenty-five years and upward one may begin to join the company in the work of the tent of meeting,
-
World English Bible
“ This is what is assigned to the Levites: from twenty- five years old and upward they shall go in to wait on the service in the work of the Tent of Meeting;