-
當代譯本
你要招聚以色列全體會眾,將利未人帶到會幕前,
-
新标点和合本
将利未人奉到会幕前,招聚以色列全会众。
-
和合本2010(上帝版-简体)
你要带利未人到会幕前,并且要召集以色列全会众。
-
和合本2010(神版-简体)
你要带利未人到会幕前,并且要召集以色列全会众。
-
当代译本
你要招聚以色列全体会众,将利未人带到会幕前,
-
圣经新译本
你要把利未人带到会幕前面,又要召集以色列的全体会众;
-
新標點和合本
將利未人奉到會幕前,招聚以色列全會眾。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你要帶利未人到會幕前,並且要召集以色列全會眾。
-
和合本2010(神版-繁體)
你要帶利未人到會幕前,並且要召集以色列全會眾。
-
聖經新譯本
你要把利未人帶到會幕前面,又要召集以色列的全體會眾;
-
呂振中譯本
要將利未人奉到會棚前面,又召集以色列人全會眾。
-
文理和合譯本
攜利未人至會幕前、集以色列會眾、
-
文理委辦譯本
宜攜利未人、至會幕前、集以色列會眾、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
使利未人至會幕前、集以色列全會、
-
New International Version
Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community.
-
New International Reader's Version
Bring the Levites to the front of the tent of meeting. Gather the whole community of Israel together.
-
English Standard Version
And you shall bring the Levites before the tent of meeting and assemble the whole congregation of the people of Israel.
-
New Living Translation
Then assemble the whole community of Israel, and present the Levites at the entrance of the Tabernacle.
-
Christian Standard Bible
Bring the Levites before the tent of meeting and assemble the entire Israelite community.
-
New American Standard Bible
So you shall present the Levites in front of the tent of meeting. You shall also assemble the whole congregation of the sons of Israel,
-
New King James Version
And you shall bring the Levites before the tabernacle of meeting, and you shall gather together the whole congregation of the children of Israel.
-
American Standard Version
And thou shalt present the Levites before the tent of meeting: and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel:
-
Holman Christian Standard Bible
Bring the Levites before the tent of meeting and assemble the entire Israelite community.
-
King James Version
And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
-
New English Translation
You are to bring the Levites before the tent of meeting and assemble the entire community of the Israelites.
-
World English Bible
You shall present the Levites before the Tent of Meeting. You shall assemble the whole congregation of the children of Israel.