<< Numbers 9:3 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall celebrate it at its appointed time; you shall celebrate it in accordance with all its statutes and all its ordinances.”
  • 新标点和合本
    就是本月十四日黄昏的时候,你们要在所定的日期守这节,要按这节的律例典章而守。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们要在本月十四日黄昏的时候,在所定的日期守这节,按照一切的律例典章守节。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们要在本月十四日黄昏的时候,在所定的日期守这节,按照一切的律例典章守节。”
  • 当代译本
    就是在一月十四日黄昏按照有关的律例和典章守逾越节。”
  • 圣经新译本
    就是本月十四日,黄昏的时候,你们要在指定的时间守这节,要照着这节的一切律例和一切典章而行。”
  • 新標點和合本
    就是本月十四日黃昏的時候,你們要在所定的日期守這節,要按這節的律例典章而守。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們要在本月十四日黃昏的時候,在所定的日期守這節,按照一切的律例典章守節。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們要在本月十四日黃昏的時候,在所定的日期守這節,按照一切的律例典章守節。」
  • 當代譯本
    就是在一月十四日黃昏按照有關的律例和典章守逾越節。」
  • 聖經新譯本
    就是本月十四日,黃昏的時候,你們要在指定的時間守這節,要照著這節的一切律例和一切典章而行。”
  • 呂振中譯本
    本月十四日、傍晚時分、你們要在制定時間內舉行這節,要照它的一切條例一切典章來舉行。』
  • 文理和合譯本
    月之十四日薄暮、遵典章律例、而守節期、
  • 文理委辦譯本
    月之十四日、薄暮、遵禮儀法度、而守節期、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    是月十四日、薄暮、循所定之條例禮儀而守之、
  • New International Version
    Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations.”
  • New International Reader's Version
    Celebrate it when the sun goes down on the 14th day of this month. Obey all its rules and laws.”
  • English Standard Version
    On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall keep it at its appointed time; according to all its statutes and all its rules you shall keep it.”
  • New Living Translation
    at twilight on the fourteenth day of the first month. Be sure to follow all my decrees and regulations concerning this celebration.”
  • Christian Standard Bible
    You must observe it at its appointed time on the fourteenth day of this month at twilight; you are to observe it according to all its statutes and ordinances.”
  • New King James Version
    On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall keep it at its appointed time. According to all its rites and ceremonies you shall keep it.”
  • American Standard Version
    In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in its appointed season: according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it.
  • Holman Christian Standard Bible
    You must observe it at its appointed time on the fourteenth day of this month at twilight; you are to observe it according to all its statutes and ordinances.”
  • King James Version
    In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
  • New English Translation
    In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointed time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs.”
  • World English Bible
    On the fourteenth day of this month, at evening, you shall keep it in its appointed season. You shall keep it according to all its statutes and according to all its ordinances.”

交叉引用

  • Exodus 12:6-11
    You shall keep it until the fourteenth day of the same month, then the whole assembly of the congregation of Israel is to slaughter it at twilight.Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it.They shall eat the flesh that same night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.Do not eat any of it raw or boiled at all with water, but rather roasted with fire, both its head and its legs along with its entrails.And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall completely burn with fire.Now you shall eat it in this way: with your garment belted around your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in a hurry— it is the Lord’s Passover.
  • Numbers 9:11-12
    In the second month on the fourteenth day at twilight, they shall celebrate it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.They shall not leave any of it until morning, nor break a bone of it; they shall celebrate it in accordance with the whole statute of the Passover.
  • 2 Chronicles 30 2
    For the king and his princes and all the assembly in Jerusalem had decided to celebrate the Passover in the second month,
  • Hebrews 9:26
    Otherwise, He would have needed to suffer often since the foundation of the world; but now once at the consummation of the ages He has been revealed to put away sin by the sacrifice of Himself.
  • Leviticus 23:5
    In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight is the Lord’s Passover.
  • 2 Chronicles 30 15
    Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth of the second month. And the priests and Levites were ashamed of themselves, and consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the Lord.