主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比書 3:11
>>
本节经文
文理委辦譯本
或可得復生、
新标点和合本
或者我也得以从死里复活。
和合本2010(上帝版-简体)
或许我也得以从死人中复活。
和合本2010(神版-简体)
或许我也得以从死人中复活。
当代译本
这样我无论如何都可以从死里复活。
圣经新译本
这样,我也许可以从死人中复活。
中文标准译本
或许我能得以从死人中复活。
新標點和合本
或者我也得以從死裏復活。
和合本2010(上帝版-繁體)
或許我也得以從死人中復活。
和合本2010(神版-繁體)
或許我也得以從死人中復活。
當代譯本
這樣我也可以從死裡復活。
聖經新譯本
這樣,我也許可以從死人中復活。
呂振中譯本
或者我也得以達到那從死人中起來的復活。
中文標準譯本
或許我能得以從死人中復活。
文理和合譯本
庶可造乎自死之復起、
施約瑟淺文理新舊約聖經
或可得由死復生、
吳經熊文理聖詠與新經全集
俾成自死者中復活之望。
New International Version
and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.
New International Reader's Version
Then by God’s grace I will rise from the dead.
English Standard Version
that by any means possible I may attain the resurrection from the dead.
New Living Translation
so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!
Christian Standard Bible
assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
New American Standard Bible
if somehow I may attain to the resurrection from the dead.
New King James Version
if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead.
American Standard Version
if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.
Holman Christian Standard Bible
assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
King James Version
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
New English Translation
and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
World English Bible
if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
交叉引用
路加福音 20:35-36
若能得復生之世、則不嫁不娶、亦不復死、乃如天使、亦為上帝子、是復生之人也、
使徒行傳 23:6
保羅知眾、半為[口撒]吐𡀲人、半為𠵽唎㘔人、乃於會中呼曰、兄弟乎、我𠵽唎㘔人、亦𠵽唎㘔人子、因望死者復生、我受審矣、
啟示錄 20:5
此復生之先也、其有死未復生者、必遲至千年、
使徒行傳 26:7
且我十二支派、日夜殷勤從事、亦望獲所許耳、亞基帕王歟、我望此、乃為猶太人所訟、
希伯來書 11:35
有婦、子死而得復生、有人受酷刑而不苟免、惟望復生盡美之福、
路加福音 14:14
則爾福矣、蓋彼不能報爾、而義人復生時、爾得報也、○
帖撒羅尼迦後書 2:3
悉勿為人誘、基督未至、必有背厥信者、及當沉淪之惡人、先之而出、
哥林多前書 9:22
於知未至者我效之、以救乎知未至者、於眾而效眾、庶救數人、
約翰福音 11:24
馬大曰、我知末日復生時、彼必復生、
帖撒羅尼迦前書 3:5
放我不能忍、遣人欲知爾之信主、恐試者惑爾、而我徒勞、
哥林多前書 9:27
吾克己、使百體從令、恐教人而自治疏焉、
哥林多後書 11:3
昔蛇欺惑夏娃、我懼爾心見誘、不誠信基督亦若是、
詩篇 49:7
然生命將絕、雖有密友不能贖之、而上帝錫以齡兮、
使徒行傳 27:12
此澳過冬不便、多謀離彼、或可至腓尼基過冬、腓尼基即革哩底澳、一面西南、一面西北、
羅馬書 11:14
欲激二三骨肉之親以救之、