<< ฟีลิปปี 3:17 >>

本节经文

交叉引用

  • 1โครินธ์ 4:16
    Therefore I urge you to imitate me. (niv)
  • ฟีลิปปี 4:9
    Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me— put it into practice. And the God of peace will be with you. (niv)
  • 1เปโตร 5:3
    not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. (niv)
  • 2เธสะโลนิกา 3:7
    For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you, (niv)
  • 1ทิโมธี 4:12
    Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity. (niv)
  • 2เธสะโลนิกา 3:9
    We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate. (niv)
  • 1โครินธ์ 10:32-11:1
    Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God—even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.Follow my example, as I follow the example of Christ. (niv)
  • โรม 16:17
    I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them. (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 1:6
    You became imitators of us and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering with the joy given by the Holy Spirit. (niv)
  • 2เธสะโลนิกา 3:14
    Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed. (niv)
  • ฮีบรู 13:7
    Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. (niv)
  • สดุดี 37:37
    Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace. (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 2:10-14
    You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe.For you, brothers and sisters, became imitators of God’s churches in Judea, which are in Christ Jesus: You suffered from your own people the same things those churches suffered from the Jews (niv)