主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
箴言 10:14
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。
新标点和合本
智慧人积存知识;愚妄人的口速致败坏。
和合本2010(上帝版-简体)
智慧人积存知识;愚妄人的口速致败坏。
和合本2010(神版-简体)
智慧人积存知识;愚妄人的口速致败坏。
当代译本
智者储藏知识,愚人口惹祸端。
圣经新译本
智慧人积存知识,愚妄人的口招致毁灭。
中文标准译本
智慧人珍藏知识,愚妄人的口速招败亡。
新標點和合本
智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。
和合本2010(上帝版-繁體)
智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。
當代譯本
智者儲藏知識,愚人口惹禍端。
聖經新譯本
智慧人積存知識,愚妄人的口招致毀滅。
呂振中譯本
智慧人含蓄着知識;愚妄人的口催促着敗落。
中文標準譯本
智慧人珍藏知識,愚妄人的口速招敗亡。
文理和合譯本
智人積存知識、愚者之口、臨於敗亡、
文理委辦譯本
智者聞言、藏之於衷、愚者多詞、害及乎人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
智者懷藏知識、愚者之口速致敗亡、
New International Version
The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
New International Reader's Version
Wise people store up knowledge. But the mouths of foolish people destroy them.
English Standard Version
The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near.
New Living Translation
Wise people treasure knowledge, but the babbling of a fool invites disaster.
Christian Standard Bible
The wise store up knowledge, but the mouth of the fool hastens destruction.
New American Standard Bible
Wise people store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
New King James Version
Wise people store up knowledge, But the mouth of the foolish is near destruction.
American Standard Version
Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
King James Version
Wise[ men] lay up knowledge: but the mouth of the foolish[ is] near destruction.
New English Translation
Those who are wise store up knowledge, but foolish speech leads to imminent destruction.
World English Bible
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
交叉引用
箴言 18:7
愚昧人的口自取敗壞,他的嘴唇是自己生命的圈套。
箴言 10:8
智慧的心,領受誡命;愚妄的嘴唇,必致傾倒。
箴言 13:3
謹慎守口的,得保生命;大張嘴唇的,必致敗亡。
箴言 10:10
擠眉弄眼的,使人憂患;愚妄的嘴唇,必致傾倒。
箴言 9:9
教導智慧人,他就越有智慧,指示義人,他就增長學問。
馬太福音 13:44
「天國好比寶貝藏在地裏,人發現了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。
哥林多後書 4:6-7
那吩咐光從黑暗裏照出來的神已經照在我們心裏,使我們知道神榮耀的光顯在耶穌基督的臉上。我們有這寶貝放在瓦器裏,為要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。
箴言 21:23
謹守口和舌的,就保護自己免受災難。
箴言 18:1
孤僻的人只顧自己的心願,他鄙視一切健全的知識。
箴言 19:8
得着智慧的,愛惜生命;持守聰明的,尋得好處。
箴言 1:5
智慧人聽見,增長學問,聰明人得着智謀,
馬太福音 13:52
他對他們說:「凡文士學習作天國的門徒,就像一個家的主人從他庫裏拿出新的和舊的東西來。」
箴言 18:15
聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。
馬太福音 12:35
善人從他所存的善發出善來;惡人從他所存的惡發出惡來。