主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:28
>>
本节经文
中文标准译本
义人的期望,带来喜乐;恶人的希望,将要消亡。
新标点和合本
义人的盼望必得喜乐;恶人的指望必致灭没。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的盼望带来喜乐;恶人的指望必致灭没。
和合本2010(神版-简体)
义人的盼望带来喜乐;恶人的指望必致灭没。
当代译本
义人的憧憬带来欢乐,恶人的希望终必破灭。
圣经新译本
义人的盼望使他们喜乐,恶人的希望终必幻灭。
新標點和合本
義人的盼望必得喜樂;惡人的指望必致滅沒。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的盼望帶來喜樂;惡人的指望必致滅沒。
和合本2010(神版-繁體)
義人的盼望帶來喜樂;惡人的指望必致滅沒。
當代譯本
義人的憧憬帶來歡樂,惡人的希望終必破滅。
聖經新譯本
義人的盼望使他們喜樂,惡人的希望終必幻滅。
呂振中譯本
義人所盼望的使他喜樂;惡人的指望必至滅沒。
中文標準譯本
義人的期望,帶來喜樂;惡人的希望,將要消亡。
文理和合譯本
義人之望、必致喜樂、惡者之冀、必至敗亡、
文理委辦譯本
義人所冀者、必得其樂、惡人所懷者、必絕其望。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人得其所望而樂、惡人所冀、必致空虛、
New International Version
The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
New International Reader's Version
Those who do right can expect joy. But the hopes of sinners are bound to fail.
English Standard Version
The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish.
New Living Translation
The hopes of the godly result in happiness, but the expectations of the wicked come to nothing.
Christian Standard Bible
The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked will perish.
New American Standard Bible
The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.
New King James Version
The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish.
American Standard Version
The hope of the righteous shall be gladness; But the expectation of the wicked shall perish.
Holman Christian Standard Bible
The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked comes to nothing.
King James Version
The hope of the righteous[ shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
New English Translation
The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked will remain unfulfilled.
World English Bible
The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
交叉引用
约伯记 8:13
罗马书 15:13
愿赐盼望的神,因着你们的信,将一切喜乐和平安充满你们,使你们藉着圣灵的能力满怀盼望。
箴言 11:7
恶人一死,他的希望就消亡,对他财力的期望也就消亡。
箴言 14:32
恶人因自己的恶行被推倒,义人在临死时有投靠。
帖撒罗尼迦后书 2:16
愿我们的主耶稣基督自己和神我们的父,就是爱我们又在恩典中把永恒的安慰和美好的盼望赐给我们的那一位,
诗篇 73:24-26
你以你的谋略引导我,以后必接我到荣耀里。除你以外,在天上我还有谁呢?除你以外,在地上我也没有所喜悦的。我的肉体和我的心都在衰竭,但神是我心里的力量,是我继业的份,直到永远。
罗马书 12:12
在盼望中要欢喜,在患难里要忍耐,在祷告上要恒切。
约伯记 11:20
罗马书 5:2
我们也藉着他,因信进入了现在所站的这恩典中,并且以盼望神的荣耀而夸耀。
路加福音 16:23-26
财主在阴间的痛苦中,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,就呼唤说:‘我父亚伯拉罕,可怜我吧!请打发拉撒路用指头蘸点水,凉一下我的舌头吧,因为我在这火焰里,极其痛苦!’“可是亚伯拉罕说:‘孩子啊,你当想起,你一生怎样享了你的福,而拉撒路怎样受了苦;但如今他在这里受到安慰,你却在痛苦中。这一切之外,在我们和你们之间,隔着巨大的深渊,所以人想要从这边过到你们那边是不可能的,从那边过到我们这边也是不可能的。’
诗篇 112:10
恶人看见就恼怒,他们咬牙切齿终必消逝;他们的愿望也要消亡。
诗篇 16:9
因此我的心欢喜,我的灵快乐,我的肉体也安然居住;