主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 13:17
>>
本节经文
文理委辦譯本
惡役必遭殃、忠僕必納福。
新标点和合本
奸恶的使者必陷在祸患里;忠信的使臣乃医人的良药。
和合本2010(上帝版-简体)
邪恶的使者必陷入祸患;忠信的使臣带来医治。
和合本2010(神版-简体)
邪恶的使者必陷入祸患;忠信的使臣带来医治。
当代译本
奸恶的使者陷入灾祸,忠诚的使者带来医治。
圣经新译本
奸恶的使者,必陷在祸患里(“必陷在祸患里”或译:“必使人陷在祸患里”);忠心的使臣,使人复原。
中文标准译本
邪恶的使者,陷入祸患;忠实的信使,带来治愈。
新標點和合本
奸惡的使者必陷在禍患裏;忠信的使臣乃醫人的良藥。
和合本2010(上帝版-繁體)
邪惡的使者必陷入禍患;忠信的使臣帶來醫治。
和合本2010(神版-繁體)
邪惡的使者必陷入禍患;忠信的使臣帶來醫治。
當代譯本
奸惡的使者陷入災禍,忠誠的使者帶來醫治。
聖經新譯本
奸惡的使者,必陷在禍患裡(“必陷在禍患裡”或譯:“必使人陷在禍患裡”);忠心的使臣,使人復原。
呂振中譯本
奸惡的使者使人陷於禍患裏;忠信的奉差人帶來了安康。
中文標準譯本
邪惡的使者,陷入禍患;忠實的信使,使人痊癒。
文理和合譯本
惡使陷人於禍、信使令人舒暢、
施約瑟淺文理新舊約聖經
奸使陷人於禍患、忠使猶如良藥、
New International Version
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
New International Reader's Version
An evil messenger gets into trouble. But a trusted messenger brings healing.
English Standard Version
A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
New Living Translation
An unreliable messenger stumbles into trouble, but a reliable messenger brings healing.
Christian Standard Bible
A wicked envoy falls into trouble, but a trustworthy courier brings healing.
New American Standard Bible
A wicked messenger falls into adversity, But a faithful messenger brings healing.
New King James Version
A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.
American Standard Version
A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
Holman Christian Standard Bible
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy courier brings healing.
King James Version
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador[ is] health.
New English Translation
An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
World English Bible
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
交叉引用
箴言 25:13
忠蓋之僕、有益乎主、猶當暑、涼以冰雪。
以西結書 3:18
我言惡人必死、如爾不示之、使彼悛改、以獲生命則彼惡人、將死於罪、而我亦必罰爾。
箴言 26:6
哥林多前書 4:2
所求於司者忠也、
提摩太後書 2:2
我於諸證者前、傳道於爾、宜托忠信者、俾能教眾、
耶利米書 23:28
耶和華又曰、如先知有夢、則直曰出之夢、如我有命、則直曰我之命、維糠與麥。何能比儗。
以西結書 33:7-8
人子、我使爾為戍卒、稽察以色列家、必聽我命、代我示民、我謂惡人必死、以告乎爾、如爾不示之、使彼悛改、則惡人將死於罪、而爾不能免於刑罰、
箴言 10:26
醋能傷齒、烟能蔽目、僕役怠惰以誤主、亦若是。
箴言 25:23
北風則致雲雨、隱刺則起忿怒。
耶利米書 23:13-16
撒馬利亞之先知、託巴力之名振振有詞、欲使我民以色列族舛錯、維我洞見其愚。耶路撒冷之先知、更堪痛疾、行淫詭譎、俾作惡者流、厥志孔強、不悛厥行、予鑒察之、視若所多馬蛾摩拉之人無異。萬有之主耶和華曰耶路撒冷先知、導民行惡、殆遍斯土、我使之茹茶飲酖、萬有之主耶和華曰、惟彼先知、擅自而言、不傳我命、彼乃欺爾、爾勿聽從。
哥林多後書 5:20
是吾儕基督使、上帝使我勸爾、吾代基督求爾、與上帝復親、
哥林多後書 2:17
吾不似多人、混上帝道以放利、乃誠意奉使於上帝、在上帝前宗基督而言也、
提摩太前書 1:12
謝吾主基督耶穌、以我為忠、助我大力、畀我厥職、