主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 13:19
>>
本节经文
圣经新译本
所愿的成功,使人心里甘甜;远离恶事,却为愚昧人憎恶。
新标点和合本
所欲的成就,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
和合本2010(上帝版-简体)
愿望实现,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
和合本2010(神版-简体)
愿望实现,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
当代译本
愿望实现使心甘甜,远离恶事为愚人憎恶。
中文标准译本
愿望成就,心里甘甜;远离恶事,被愚昧人憎恶。
新標點和合本
所欲的成就,心覺甘甜;遠離惡事,為愚昧人所憎惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
願望實現,心覺甘甜;遠離惡事,為愚昧人所憎惡。
和合本2010(神版-繁體)
願望實現,心覺甘甜;遠離惡事,為愚昧人所憎惡。
當代譯本
願望實現使心甘甜,遠離惡事為愚人憎惡。
聖經新譯本
所願的成功,使人心裡甘甜;遠離惡事,卻為愚昧人憎惡。
呂振中譯本
所願的得成、令人心裏甜蜜愉快;遠離壞事、愚頑人所厭惡。
中文標準譯本
願望成就,心裡甘甜;遠離惡事,被愚昧人憎惡。
文理和合譯本
所欲得遂、中心覺甘、違離惡事、蠢人所惡、
文理委辦譯本
所欲必遂、中心懽樂、愚人有過、畏難不改。
施約瑟淺文理新舊約聖經
所欲得遂、心覺甘美、去惡遷善、愚人所惡、
New International Version
A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
New International Reader's Version
A desire that is met is like something that tastes sweet. But foolish people hate to turn away from evil.
English Standard Version
A desire fulfilled is sweet to the soul, but to turn away from evil is an abomination to fools.
New Living Translation
It is pleasant to see dreams come true, but fools refuse to turn from evil to attain them.
Christian Standard Bible
Desire fulfilled is sweet to the taste, but to turn from evil is detestable to fools.
New American Standard Bible
Desire realized is sweet to the soul, But it is an abomination to fools to turn away from evil.
New King James Version
A desire accomplished is sweet to the soul, But it is an abomination to fools to depart from evil.
American Standard Version
The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
Holman Christian Standard Bible
Desire fulfilled is sweet to the taste, but to turn from evil is an abomination to fools.
King James Version
The desire accomplished is sweet to the soul: but[ it is] abomination to fools to depart from evil.
New English Translation
A desire fulfilled is sweet to the soul, but fools abhor turning away from evil.
World English Bible
Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
交叉引用
箴言 13:12
所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿的来到,好比生命树。
箴言 29:27
不义的人是义人所厌恶的;行为正直的人是恶人所厌恶的。
箴言 16:17
正直人的大道远离罪恶;谨守自己道路的,保全自己的性命。
提摩太后书 2:19
然而,神坚固的根基已经立定,上面刻着这样的印:“主认识属于他的人”和“凡称呼主名的人都应当离开不义”。
启示录 7:14-17
我对他说:“我主啊,你是知道的。”他告诉我:“这些人是从大患难中出来的。他们用羊羔的血,把自己的衣袍洗洁白了。因此,他们可以在神的宝座前,并且日夜在他的圣所里事奉他。那坐在宝座上的必展开帐幕覆庇他们。他们必不再饿,也不再渴;太阳和一切炎热必不伤害他们。因为在宝座中间的羊羔必牧养他们,领他们到生命水的泉源那里。神也必抹去他们的一切眼泪。”
约伯记 28:28
他对人说:‘敬畏主就是智慧,远离邪恶就是聪明。’”
提摩太后书 4:7-8
那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所持的信仰我已经守住了。从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按公义审判的主在那日要赏给我的;不但赏给我,也赏给所有爱慕他显现的人。
箴言 16:6
因着怜悯和信实,罪孽得赎;因为敬畏耶和华,人可以避开罪恶。
诗篇 37:27
应当离恶行善,你就可以永远安居。
诗篇 21:1-2
耶和华啊!王因你的力量快乐,因你的救恩大大欢呼。他心里所愿的,你赐给了他;他嘴唇所求的,你没有拒绝。(细拉)
列王纪上 1:48
王又这样说:‘耶和华以色列的神是应当称颂的,因为他今天赐了一人坐在我的王位上,也使我亲眼看见这事。’”
诗篇 34:14
也要离恶行善,寻找并追求和睦。
雅歌 3:4
我刚刚离开他们,就遇见我心所爱的;我把他拉住,不让他走,等到我带他到我母亲的家,进到怀我者的内室。
箴言 3:7
不可自以为有智慧,要敬畏耶和华,远离恶事。