主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 13:9
>>
本节经文
當代譯本
義人的光燦爛,惡人的燈熄滅。
新标点和合本
义人的光明亮;恶人的灯要熄灭。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的光使人欢喜;恶人的灯要熄灭。
和合本2010(神版-简体)
义人的光使人欢喜;恶人的灯要熄灭。
当代译本
义人的光灿烂,恶人的灯熄灭。
圣经新译本
义人的光必明亮,恶人的灯必熄灭。
中文标准译本
义人的光,明亮欢喜;恶人的灯,必要熄灭。
新標點和合本
義人的光明亮;惡人的燈要熄滅。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的光使人歡喜;惡人的燈要熄滅。
和合本2010(神版-繁體)
義人的光使人歡喜;惡人的燈要熄滅。
聖經新譯本
義人的光必明亮,惡人的燈必熄滅。
呂振中譯本
義人的光喜氣洋溢;惡人的燈必熄滅。
中文標準譯本
義人的光,明亮歡喜;惡人的燈,必要熄滅。
文理和合譯本
義人之光輝煌、惡者之燈熄滅、
文理委辦譯本
義人之光常明、惡者之燈必滅、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人之光、長明可悅、或作善人之燈明朗可悅惡人之燈、必致熄滅、
New International Version
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
New International Reader's Version
The lights of godly people shine brightly. But the lamps of sinners are blown out.
English Standard Version
The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out.
New Living Translation
The life of the godly is full of light and joy, but the light of the wicked will be snuffed out.
Christian Standard Bible
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is put out.
New American Standard Bible
The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked goes out.
New King James Version
The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked will be put out.
American Standard Version
The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out.
Holman Christian Standard Bible
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is put out.
King James Version
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
New English Translation
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked goes out.
World English Bible
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
交叉引用
箴言 24:20
因為惡人毫無前途,惡人的燈終必熄滅。
箴言 4:18
義人的道路好像黎明的曙光,越照越亮,直到大放光明。
約伯記 18:5-6
「惡人的光必熄滅。他的火焰不再閃耀。他帳篷中一片黑暗,他上面的燈光熄滅。
馬太福音 22:13
王便吩咐侍從,『把他手腳綁起來丟到外面的黑暗裡,讓他在那裡哀哭切齒。』」
以賽亞書 50:10-11
你們中間誰敬畏耶和華,聽從祂僕人的話?行在黑暗中、沒有光的人要信靠耶和華的名,仰賴自己的上帝。然而,你們自己生火、自備火把的人啊,靠自己點燃的火光行走吧!你們必落入悲慘的境地,這是耶和華親手所定的。
詩篇 112:4
黑暗中必有光照亮正直人,照亮有恩慈、好憐憫、行公義的人。
詩篇 97:11
光照亮義人,正直人心中有喜樂。
箴言 20:20
咒罵父母的人,他的生命必消逝在黑暗中。
約伯記 29:3
那時,祂的燈在我頭上照耀,祂的光伴我走過黑暗。
馬太福音 25:8
糊塗的伴娘對聰明的伴娘說,『請給我們一些油吧,因為我們的燈快要滅了!』
列王紀上 11:36
只給他兒子留下一個支派,好使我僕人大衛有後裔留在我選為居所的耶路撒冷城。
約伯記 21:17
「惡人的燈何曾熄滅?災難何曾臨到他們?上帝何曾發怒使他們受苦?