主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:17
>>
本节经文
新标点和合本
轻易发怒的,行事愚妄;设立诡计的,被人恨恶。
和合本2010(上帝版-简体)
轻易发怒的,行事愚昧;擅长诡计的,被人恨恶。
和合本2010(神版-简体)
轻易发怒的,行事愚昧;擅长诡计的,被人恨恶。
当代译本
急躁易怒的人做事愚昧,阴险奸诈之人遭人痛恨。
圣经新译本
轻易动怒的,行事愚妄;心怀诡计的人,被人恨恶。
中文标准译本
轻易发怒的,做事愚妄;谋设诡计的,被人恨恶。
新標點和合本
輕易發怒的,行事愚妄;設立詭計的,被人恨惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
輕易發怒的,行事愚昧;擅長詭計的,被人恨惡。
和合本2010(神版-繁體)
輕易發怒的,行事愚昧;擅長詭計的,被人恨惡。
當代譯本
急躁易怒的人做事愚昧,陰險奸詐之人遭人痛恨。
聖經新譯本
輕易動怒的,行事愚妄;心懷詭計的人,被人恨惡。
呂振中譯本
發怒暴躁的、行事愚妄;有謀算的能夠忍耐。
中文標準譯本
輕易發怒的,做事愚妄;謀設詭計的,被人恨惡。
文理和合譯本
易怒者必妄為、謀惡者必見惡、
文理委辦譯本
易怒者妄為、謀不軌者見惡。
施約瑟淺文理新舊約聖經
易怒者妄為、設詭計者見惡、
New International Version
A quick- tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated.
New International Reader's Version
Anyone who gets angry quickly does foolish things. And a person who is tricky is hated.
English Standard Version
A man of quick temper acts foolishly, and a man of evil devices is hated.
New Living Translation
Short tempered people do foolish things, and schemers are hated.
Christian Standard Bible
A quick-tempered person acts foolishly, and one who schemes is hated.
New American Standard Bible
A quick tempered person acts foolishly, And a person of evil devices is hated.
New King James Version
A quick-tempered man acts foolishly, And a man of wicked intentions is hated.
American Standard Version
He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.
Holman Christian Standard Bible
A quick-tempered man acts foolishly, and a man who schemes is hated.
King James Version
[ He that is] soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
New English Translation
A person who has a quick temper does foolish things, and a person with crafty schemes is hated.
World English Bible
He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
交叉引用
箴言 14:29
不轻易发怒的,大有聪明;性情暴躁的,大显愚妄。 (cunps)
箴言 29:22
好气的人挑启争端;暴怒的人多多犯罪。 (cunps)
雅各书 1:19
我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒, (cunps)
传道书 7:9
你不要心里急躁恼怒,因为恼怒存在愚昧人的怀中。 (cunps)
箴言 15:18
暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。 (cunps)
箴言 16:32
不轻易发怒的,胜过勇士;治服己心的,强如取城。 (cunps)
箴言 6:18
图谋恶计的心,飞跑行恶的脚, (cunps)
箴言 22:24
好生气的人,不可与他结交;暴怒的人,不可与他来往; (cunps)
以斯帖记 3:6
他们已将末底改的本族告诉哈曼;他以为下手害末底改一人是小事,就要灭绝亚哈随鲁王通国所有的犹大人,就是末底改的本族。 (cunps)
耶利米书 5:26-29
因为在我民中有恶人。他们埋伏窥探,好像捕鸟的人;他们设立圈套陷害人。笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈;所以他们得成为大,而且富足。他们肥胖光润,作恶过甚,不为人伸冤!就是不为孤儿伸冤,不使他亨通,也不为穷人辨屈。”耶和华说:“我岂不因这些事讨罪呢?岂不报复这样的国民呢? (cunps)
箴言 12:2
善人必蒙耶和华的恩惠;设诡计的人,耶和华必定他的罪。 (cunps)
以斯帖记 7:5-6
亚哈随鲁王问王后以斯帖说:“擅敢起意如此行的是谁?这人在哪里呢?”以斯帖说:“仇人敌人就是这恶人哈曼!”哈曼在王和王后面前就甚惊惶。 (cunps)
以赛亚书 32:7
吝啬人所用的法子是恶的;他图谋恶计,用谎言毁灭谦卑人;穷乏人讲公理的时候,他也是这样行。 (cunps)
箴言 12:16
愚妄人的恼怒立时显露;通达人能忍辱藏羞。 (cunps)