主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:24
>>
本节经文
新标点和合本
智慧人的财为自己的冠冕;愚妄人的愚昧终是愚昧。
和合本2010(上帝版-简体)
智慧人的冠冕是富有智慧;愚昧人的愚昧终究是愚昧。
和合本2010(神版-简体)
智慧人的冠冕是富有智慧;愚昧人的愚昧终究是愚昧。
当代译本
智者以财富为冠冕,愚人以愚昧为装饰。
圣经新译本
智慧人的冠冕是他们的财富;愚昧人的愚妄,始终是愚妄。
中文标准译本
智慧人的冠冕,是自己的财富;愚昧人的愚妄,终究是愚妄。
新標點和合本
智慧人的財為自己的冠冕;愚妄人的愚昧終是愚昧。
和合本2010(上帝版-繁體)
智慧人的冠冕是富有智慧;愚昧人的愚昧終究是愚昧。
和合本2010(神版-繁體)
智慧人的冠冕是富有智慧;愚昧人的愚昧終究是愚昧。
當代譯本
智者以財富為冠冕,愚人以愚昧為裝飾。
聖經新譯本
智慧人的冠冕是他們的財富;愚昧人的愚妄,始終是愚妄。
呂振中譯本
智慧人的精明是他們的冠冕;愚頑人的愚妄是他們的華冠。
中文標準譯本
智慧人的冠冕,是自己的財富;愚昧人的愚妄,終究是愚妄。
文理和合譯本
智者之才為其冕、蠢者之愚終為愚、
文理委辦譯本
智而富、能善用其財、愚而尊、亦畢生愚蠢。
施約瑟淺文理新舊約聖經
智而富、其財適增其榮、愚而富、其財適加其愚、
New International Version
The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
New International Reader's Version
The wealth of wise people is their crown. But the foolish ways of foolish people lead to what is foolish.
English Standard Version
The crown of the wise is their wealth, but the folly of fools brings folly.
New Living Translation
Wealth is a crown for the wise; the effort of fools yields only foolishness.
Christian Standard Bible
The crown of the wise is their wealth, but the foolishness of fools produces foolishness.
New American Standard Bible
The crown of the wise is their riches, But the foolishness of fools is simply foolishness.
New King James Version
The crown of the wise is their riches, But the foolishness of fools is folly.
American Standard Version
The crown of the wise is their riches; But the folly of fools is only folly.
Holman Christian Standard Bible
The crown of the wise is their wealth, but the foolishness of fools produces foolishness.
King James Version
The crown of the wise[ is] their riches:[ but] the foolishness of fools[ is] folly.
New English Translation
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools is folly.
World English Bible
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
交叉引用
路加福音 16:9
我又告诉你们,要藉着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。 (cunps)
诗篇 49:10-13
他必见智慧人死,又见愚顽人和畜类人一同灭亡,将他们的财货留给别人。他们心里思想:他们的家室必永存,住宅必留到万代;他们以自己的名称自己的地。但人居尊贵中不能长久,如同死亡的畜类一样。他们行的这道本为自己的愚昧;但他们以后的人还佩服他们的话语。细拉 (cunps)
路加福音 16:19-25
“有一个财主穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。又有一个讨饭的,名叫拉撒路,浑身生疮,被人放在财主门口,要得财主桌子上掉下来的零碎充饥,并且狗来舔他的疮。后来那讨饭的死了,被天使带去放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,就喊着说:‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头;因为我在这火焰里,极其痛苦。’亚伯拉罕说:‘儿啊,你该回想你生前享过福,拉撒路也受过苦;如今他在这里得安慰,你倒受痛苦。 (cunps)
箴言 27:22
你虽用杵将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。 (cunps)
传道书 7:11-12
智慧和产业并好,而且见天日的人得智慧更为有益。因为智慧护庇人,好像银钱护庇人一样。惟独智慧能保全智慧人的生命。这就是知识的益处。 (cunps)
诗篇 112:9
他施舍钱财,周济贫穷;他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。 (cunps)
以赛亚书 33:6
你一生一世必得安稳,有丰盛的救恩,并智慧和知识;你以敬畏耶和华为至宝。 (cunps)
路加福音 12:19-20
然后要对我的灵魂说:灵魂哪,你有许多财物积存,可作多年的费用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!’神却对他说:‘无知的人哪,今夜必要你的灵魂;你所预备的要归谁呢?’ (cunps)