主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:14
>>
本节经文
当代译本
哲士渴慕知识,愚人安于愚昧。
新标点和合本
聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。
和合本2010(上帝版-简体)
聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
和合本2010(神版-简体)
聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
圣经新译本
聪明人的心寻求知识,愚昧人的口只吃愚妄。
中文标准译本
有悟性的心,寻求知识;愚昧人的口,以愚妄为食。
新標點和合本
聰明人心求知識;愚昧人口吃愚昧。
和合本2010(上帝版-繁體)
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
和合本2010(神版-繁體)
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
當代譯本
哲士渴慕知識,愚人安於愚昧。
聖經新譯本
聰明人的心尋求知識,愚昧人的口只吃愚妄。
呂振中譯本
明達人的心尋求知識;愚頑人的口拿愚妄做糧食。
中文標準譯本
有悟性的心,尋求知識;愚昧人的口,以愚妄為食。
文理和合譯本
達人之心求知識、蠢者之口嗜愚頑、
文理委辦譯本
哲人日進高明、愚人日就污下。
施約瑟淺文理新舊約聖經
哲人之心、樂求知識、愚人之口、好出癡言、
New International Version
The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
New International Reader's Version
A heart that understands what is right looks for knowledge. But the mouths of foolish people feed on what is foolish.
English Standard Version
The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
New Living Translation
A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash.
Christian Standard Bible
A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
New American Standard Bible
The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
New King James Version
The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
American Standard Version
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
Holman Christian Standard Bible
A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
King James Version
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
New English Translation
The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
World English Bible
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
交叉引用
箴言 9:9
教导智者,他就更有智慧;指教义人,他就更有见识。
以赛亚书 30:10
他们对先见说,‘你们不要再看异象了。’又对先知说,‘不要再教导我们是非对错。给我们说些好听的话,讲些虚幻的事吧。
箴言 18:15
哲士的心得知识,智者的耳求知识。
彼得后书 3:18
相反,你们要在我们的主和救主耶稣基督的恩典中不断长进,越来越认识祂。愿荣耀归给祂,从现在直到永远。阿们!
使徒行传 17:11
当地的人比帖撒罗尼迦人通情达理,非常乐意接受真道,还天天查考圣经,研究这道是否正确。
列王纪上 3:6-12
所罗门说:“你的仆人——我父大卫本着诚实、公义、正直的心在你面前行事,你就向他大施恩慈,并且一如既往地以厚恩待他,让他儿子今天继承他的王位。我的上帝耶和华啊,你让仆人继承我父亲大卫的王位,但仆人还年幼无知,不懂得如何治理国家。仆人住在你所拣选的子民中,这些子民多得不可胜数。求你赐我智慧治理你的子民,并能辨别是非;不然,我又怎能治理你这众多的子民呢?”主喜悦所罗门的祈求,对他说:“既然你不为自己求寿、求财富,也不求灭绝仇敌,只求有智慧治理我的子民,我必应允你,赐给你空前绝后的智慧和悟性。
何西阿书 12:1
“以法莲以风为食,整天追逐东风,虚谎和暴力日益增多;他跟亚述结盟,向埃及进贡橄榄油。”
诗篇 119:97
我多么爱慕你的律法,终日思想。
箴言 12:23
明哲不露锋芒,愚人心吐愚昧。
箴言 1:5
使智者听了长学问,明哲听了得指引;
诗篇 119:100
我比长者更明智,因为我遵守你的法则。
以赛亚书 44:20
他们以灰为食,心智迷糊,走入歧途,不能自救,也不会说:“我右手拿的神像不是假的吗?”