主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
箴言 15:15
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享宴席。
新标点和合本
困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享丰筵。
和合本2010(上帝版-简体)
困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享宴席。
当代译本
困苦人天天受煎熬,乐观者常常有喜乐。
圣经新译本
困苦人的日子尽是艰难;心中畅快的好像常享丰筵。
中文标准译本
困苦人一生的日子,尽是不幸;但心中的快乐,是持续的宴席。
新標點和合本
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享豐筵。
和合本2010(上帝版-繁體)
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享宴席。
和合本2010(神版-繁體)
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享宴席。
當代譯本
困苦人天天受煎熬,樂觀者常常有喜樂。
聖經新譯本
困苦人的日子盡是艱難;心中暢快的好像常享豐筵。
呂振中譯本
困苦人的日子都是困難;心裏高興、乃不斷的筵席。
中文標準譯本
困苦人一生的日子,盡是不幸;但心中的快樂,是持續的宴席。
文理和合譯本
遭困苦者、日處逆境、有歡心者、恆飫珍饈、
文理委辦譯本
受患難者、終日懷憂、有懽心者、恆享宴樂。
施約瑟淺文理新舊約聖經
受患難者或作貧窮人日憂、有歡心者恆享宴樂、
New International Version
All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.
New International Reader's Version
All the days of those who are crushed are filled with pain and suffering. But a cheerful heart enjoys a good time that never ends.
English Standard Version
All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast.
New Living Translation
For the despondent, every day brings trouble; for the happy heart, life is a continual feast.
Christian Standard Bible
All the days of the oppressed are miserable, but a cheerful heart has a continual feast.
New American Standard Bible
All the days of the needy are bad, But a cheerful heart has a continual feast.
New King James Version
All the days of the afflicted are evil, But he who is of a merry heart has a continual feast.
American Standard Version
All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart hath a continual feast.
King James Version
All the days of the afflicted[ are] evil: but he that is of a merry heart[ hath] a continual feast.
New English Translation
All the days of the afflicted are bad, but one with a cheerful heart has a continual feast.
World English Bible
All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
交叉引用
箴言 15:13
心中喜乐,面有喜色;心里忧愁,灵就忧伤。
哥林多后书 6:10
似乎忧愁,却常有喜乐;似乎贫穷,却使许多人富足;似乎一无所有,却样样都有。
箴言 17:22
喜乐的心能治好疾病;忧伤的灵使骨头枯干。
罗马书 5:11
不但如此,我们既藉着我们的主耶稣基督得以与神和好,也就藉着他以神为乐。
罗马书 12:12
在盼望中要喜乐;在患难中要忍耐;祷告要恒切。
罗马书 5:2-3
我们又藉着他,因信得以进入现在所站立的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望神的荣耀。不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐,
使徒行传 16:25
约在半夜,保罗和西拉正在祷告,唱诗赞美神,众囚犯也侧耳听着的时候,
彼得前书 1:6-8
虽然你们必须在百般试炼中暂时忧愁,你们要为此喜乐,使你们的信心既被考验,就比那被火试炼仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得着称赞、荣耀、尊贵。虽然你们没有见过他,却是爱他;如今虽看不见,你们却因信他而有说不出来、满有荣光的喜乐,
哥林多后书 1:5
正如我们跟基督同受许多苦楚,我们也靠基督得许多安慰。
彼得前书 4:13
倒要欢喜,因为你们是与基督一同受苦,使你们在他荣耀显现的时候也可以欢喜快乐。
箴言 16:22
人有智慧就有生命的泉源;愚妄人必受愚妄的惩戒。
哥林多后书 1:12
我们所夸的是:我们在世为人,特别是跟你们的关系,是凭着神所赐的坦率和真诚,不是靠人的聪明,而是靠神的恩惠;这是我们的良心可以作证的。
创世记 37:35
他的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰,说:“我必哀伤着下阴间,到我儿子那里。”约瑟的父亲就为他哀哭。
诗篇 90:7-9
我们因你的怒气而消灭,因你的愤怒而惊惶。你将我们的罪孽摆在你面前,将我们的隐恶摆在你面光之中。我们经过的日子,都在你震怒之下,我们度尽的年岁,好像一声叹息。
创世记 47:9
雅各对法老说:“我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的岁月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。”