主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
箴言 15:15
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享宴席。
新标点和合本
困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享丰筵。
和合本2010(上帝版-简体)
困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享宴席。
和合本2010(神版-简体)
困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享宴席。
当代译本
困苦人天天受煎熬,乐观者常常有喜乐。
圣经新译本
困苦人的日子尽是艰难;心中畅快的好像常享丰筵。
中文标准译本
困苦人一生的日子,尽是不幸;但心中的快乐,是持续的宴席。
新標點和合本
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享豐筵。
和合本2010(上帝版-繁體)
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享宴席。
當代譯本
困苦人天天受煎熬,樂觀者常常有喜樂。
聖經新譯本
困苦人的日子盡是艱難;心中暢快的好像常享豐筵。
呂振中譯本
困苦人的日子都是困難;心裏高興、乃不斷的筵席。
中文標準譯本
困苦人一生的日子,盡是不幸;但心中的快樂,是持續的宴席。
文理和合譯本
遭困苦者、日處逆境、有歡心者、恆飫珍饈、
文理委辦譯本
受患難者、終日懷憂、有懽心者、恆享宴樂。
施約瑟淺文理新舊約聖經
受患難者或作貧窮人日憂、有歡心者恆享宴樂、
New International Version
All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.
New International Reader's Version
All the days of those who are crushed are filled with pain and suffering. But a cheerful heart enjoys a good time that never ends.
English Standard Version
All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast.
New Living Translation
For the despondent, every day brings trouble; for the happy heart, life is a continual feast.
Christian Standard Bible
All the days of the oppressed are miserable, but a cheerful heart has a continual feast.
New American Standard Bible
All the days of the needy are bad, But a cheerful heart has a continual feast.
New King James Version
All the days of the afflicted are evil, But he who is of a merry heart has a continual feast.
American Standard Version
All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart hath a continual feast.
King James Version
All the days of the afflicted[ are] evil: but he that is of a merry heart[ hath] a continual feast.
New English Translation
All the days of the afflicted are bad, but one with a cheerful heart has a continual feast.
World English Bible
All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
交叉引用
箴言 15:13
心中喜樂,面有喜色;心裏憂愁,靈就憂傷。
哥林多後書 6:10
似乎憂愁,卻常有喜樂;似乎貧窮,卻使許多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有。
箴言 17:22
喜樂的心能治好疾病;憂傷的靈使骨頭枯乾。
羅馬書 5:11
不但如此,我們既藉着我們的主耶穌基督得以與神和好,也就藉着他以神為樂。
羅馬書 12:12
在盼望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切。
羅馬書 5:2-3
我們又藉着他,因信得以進入現在所站立的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,
使徒行傳 16:25
約在半夜,保羅和西拉正在禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳聽着的時候,
彼得前書 1:6-8
雖然你們必須在百般試煉中暫時憂愁,你們要為此喜樂,使你們的信心既被考驗,就比那被火試煉仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得着稱讚、榮耀、尊貴。雖然你們沒有見過他,卻是愛他;如今雖看不見,你們卻因信他而有說不出來、滿有榮光的喜樂,
哥林多後書 1:5
正如我們跟基督同受許多苦楚,我們也靠基督得許多安慰。
彼得前書 4:13
倒要歡喜,因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候也可以歡喜快樂。
箴言 16:22
人有智慧就有生命的泉源;愚妄人必受愚妄的懲戒。
哥林多後書 1:12
我們所誇的是:我們在世為人,特別是跟你們的關係,是憑着神所賜的坦率和真誠,不是靠人的聰明,而是靠神的恩惠;這是我們的良心可以作證的。
創世記 37:35
他的兒女都起來安慰他,他卻不肯受安慰,說:「我必哀傷着下陰間,到我兒子那裏。」約瑟的父親就為他哀哭。
詩篇 90:7-9
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。我們經過的日子,都在你震怒之下,我們度盡的年歲,好像一聲嘆息。
創世記 47:9
雅各對法老說:「我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的歲月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。」