主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Sprüche 16:12
>>
本节经文
新标点和合本
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
和合本2010(上帝版-简体)
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
和合本2010(神版-简体)
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
当代译本
君王憎恨恶行,因王位靠公义而立。
圣经新译本
作恶是君王所厌恶的,因为王位是靠赖公义建立的。
中文标准译本
行事邪恶,为君王所憎恶,因为王位藉着公义而坚立。
新標點和合本
作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。
和合本2010(上帝版-繁體)
作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。
和合本2010(神版-繁體)
作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。
當代譯本
君王憎恨惡行,因王位靠公義而立。
聖經新譯本
作惡是君王所厭惡的,因為王位是靠賴公義建立的。
呂振中譯本
行壞事、是王所厭惡;因為王位是靠着公義而堅立的。
中文標準譯本
行事邪惡,為君王所憎惡,因為王位藉著公義而堅立。
文理和合譯本
惡行為王所憎、國位以義而立、
文理委辦譯本
國位以義而立、故王不可行非義。
施約瑟淺文理新舊約聖經
君王當憎行惡、或作行惡之君王當憎惡蓋國位以義而立、
New International Version
Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
New International Reader's Version
A king hates it when his people do what is wrong. A ruler is made secure when they do what is right.
English Standard Version
It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.
New Living Translation
A king detests wrongdoing, for his rule is built on justice.
Christian Standard Bible
Wicked behavior is detestable to kings, since a throne is established through righteousness.
New American Standard Bible
It is an abomination for kings to commit wicked acts, Because a throne is established on righteousness.
New King James Version
It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.
American Standard Version
It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.
Holman Christian Standard Bible
Wicked behavior is detestable to kings, since a throne is established through righteousness.
King James Version
[ It is] an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
New English Translation
Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.
World English Bible
It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.
交叉引用
Sprüche 25:5
remove wicked officials from the king’s presence, and his throne will be established through righteousness. (niv)
Sprüche 29:14
If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever. (niv)
Offenbarung 19:11
I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war. (niv)
5 Mose 25 16
For the Lord your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly. (niv)
Psalm 99:4
The King is mighty, he loves justice— you have established equity; in Jacob you have done what is just and right. (niv)
Sprüche 20:18
Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance. (niv)
Lukas 12:48
But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked. (niv)
Sprüche 28:9
If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable. (niv)