主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Proverbs 16:12
>>
本节经文
World English Bible
It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.
新标点和合本
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
和合本2010(上帝版-简体)
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
和合本2010(神版-简体)
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
当代译本
君王憎恨恶行,因王位靠公义而立。
圣经新译本
作恶是君王所厌恶的,因为王位是靠赖公义建立的。
中文标准译本
行事邪恶,为君王所憎恶,因为王位藉着公义而坚立。
新標點和合本
作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。
和合本2010(上帝版-繁體)
作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。
和合本2010(神版-繁體)
作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。
當代譯本
君王憎恨惡行,因王位靠公義而立。
聖經新譯本
作惡是君王所厭惡的,因為王位是靠賴公義建立的。
呂振中譯本
行壞事、是王所厭惡;因為王位是靠着公義而堅立的。
中文標準譯本
行事邪惡,為君王所憎惡,因為王位藉著公義而堅立。
文理和合譯本
惡行為王所憎、國位以義而立、
文理委辦譯本
國位以義而立、故王不可行非義。
施約瑟淺文理新舊約聖經
君王當憎行惡、或作行惡之君王當憎惡蓋國位以義而立、
New International Version
Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
New International Reader's Version
A king hates it when his people do what is wrong. A ruler is made secure when they do what is right.
English Standard Version
It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.
New Living Translation
A king detests wrongdoing, for his rule is built on justice.
Christian Standard Bible
Wicked behavior is detestable to kings, since a throne is established through righteousness.
New American Standard Bible
It is an abomination for kings to commit wicked acts, Because a throne is established on righteousness.
New King James Version
It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.
American Standard Version
It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.
Holman Christian Standard Bible
Wicked behavior is detestable to kings, since a throne is established through righteousness.
King James Version
[ It is] an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
New English Translation
Doing wickedness is an abomination to kings, because a throne is established in righteousness.
交叉引用
Proverbs 25:5
Take away the wicked from the king’s presence, and his throne will be established in righteousness.
Proverbs 29:14
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
Revelation 19:11
I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.
Deuteronomy 25:16
For all who do such things, all who do unrighteously, are an abomination to Yahweh your God.
Psalms 99:4
The King’s strength also loves justice. You establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
Proverbs 20:18
Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
Luke 12:48
but he who didn’t know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.
Proverbs 28:9
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.