主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 16:21
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
心具智慧者、得稱明哲、口善勸誨者、可增人學問、
新标点和合本
心中有智慧,必称为通达人;嘴中的甜言,加增人的学问。
和合本2010(上帝版-简体)
心中有智慧的,必称为聪明人;嘴唇的甜言,增长人的学问。
和合本2010(神版-简体)
心中有智慧的,必称为聪明人;嘴唇的甜言,增长人的学问。
当代译本
智者以明辨著称,甜言能说服人心。
圣经新译本
心中有智慧的必称为聪明人;动听的话能增加说服力。
中文标准译本
心里有智慧的,被称为有悟性的人;嘴唇的甘甜,使人增添学问。
新標點和合本
心中有智慧,必稱為通達人;嘴中的甜言,加增人的學問。
和合本2010(上帝版-繁體)
心中有智慧的,必稱為聰明人;嘴唇的甜言,增長人的學問。
和合本2010(神版-繁體)
心中有智慧的,必稱為聰明人;嘴唇的甜言,增長人的學問。
當代譯本
智者以明辨著稱,甜言能說服人心。
聖經新譯本
心中有智慧的必稱為聰明人;動聽的話能增加說服力。
呂振中譯本
心中有智慧的可稱為明達人;嘴裏的甜言能增加說服力。
中文標準譯本
心裡有智慧的,被稱為有悟性的人;嘴唇的甘甜,使人增添學問。
文理和合譯本
心慧者謂之通明、甘言增人學問、
文理委辦譯本
明心可以言慧、巽言可以輔人、
New International Version
The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction.
New International Reader's Version
Wise hearts are known for understanding what is right. Kind words make people want to learn more.
English Standard Version
The wise of heart is called discerning, and sweetness of speech increases persuasiveness.
New Living Translation
The wise are known for their understanding, and pleasant words are persuasive.
Christian Standard Bible
Anyone with a wise heart is called discerning, and pleasant speech increases learning.
New American Standard Bible
The wise in heart will be called understanding, And sweetness of speech increases persuasiveness.
New King James Version
The wise in heart will be called prudent, And sweetness of the lips increases learning.
American Standard Version
The wise in heart shall be called prudent; And the sweetness of the lips increaseth learning.
Holman Christian Standard Bible
Anyone with a wise heart is called discerning, and pleasant speech increases learning.
King James Version
The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
New English Translation
The one who is wise in heart is called discerning, and kind speech increases persuasiveness.
World English Bible
The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
交叉引用
箴言 16:23-24
心具智慧者、口出達言、能以言言原文作唇增人學問、良言如蜂房之蜜、甘於心、益於身、
以賽亞書 50:4
受膏者曰、主天主賜我以敏捷之舌、使我知以言勉勵困乏之人、每晨激動我耳、使我聽言猶如學者、學者或作弟子
路加福音 4:22
眾稱譽之、奇其口中所出之嘉言、曰、此非約瑟子乎、
箴言 15:7
智者之口、口原文作唇宣傳知識、愚者之心、毫無定見、
約翰福音 7:46
吏役答曰、從未有人言若此人言者、
詩篇 45:2
爾秀美遠勝世人、口吐文雅、因此天主賜福於爾、永世無窮、
列王紀上 3:12
我則允爾所求、以聰明智慧之心賜爾、爾之前未有如爾者、爾之後亦無如爾者、
箴言 27:9
寶膏美香、能悅人心、友朋以誠心相勸亦若是、
箴言 10:8
必慧者聽受命令、口愚者口愚者或作口出愚言者必陷於禍患、
箴言 23:15
我子、如爾心存智慧、我心亦喜悅、
傳道書 12:10
柯希列博求嘉言、所錄者俱正直誠實之語、
雅各書 3:17
惟由上之智慧、先廉潔、後和平、溫良、柔順、充滿矜恤、多結善果、不偏視、不偽善、
羅馬書 16:19
爾之順從、已傳揚於眾、故我為爾喜、願爾於善則智、於惡則愚、