主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 16:31
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
皓首如華冕、行善道者方可得之、
新标点和合本
白发是荣耀的冠冕,在公义的道上必能得着。
和合本2010(上帝版-简体)
白发是荣耀的冠冕,行在公义道上的,必能得着。
和合本2010(神版-简体)
白发是荣耀的冠冕,行在公义道上的,必能得着。
当代译本
白发是荣耀的冠冕,行为公义方能得到。
圣经新译本
白发是荣耀的冠冕,在公义的路上,必能得着。
中文标准译本
白发是荣耀的冠冕,在公义的道路上必能得着。
新標點和合本
白髮是榮耀的冠冕,在公義的道上必能得着。
和合本2010(上帝版-繁體)
白髮是榮耀的冠冕,行在公義道上的,必能得着。
和合本2010(神版-繁體)
白髮是榮耀的冠冕,行在公義道上的,必能得着。
當代譯本
白髮是榮耀的冠冕,行為公義方能得到。
聖經新譯本
白髮是榮耀的冠冕,在公義的路上,必能得著。
呂振中譯本
白頭髮是尊榮之華冠;這在公義之道路上才能得着。
中文標準譯本
白髮是榮耀的冠冕,在公義的道路上必能得著。
文理和合譯本
皓首為榮冕、行善道則獲之、
文理委辦譯本
皓然白首、尚行仁義、猶顯榮之冠冕。
New International Version
Gray hair is a crown of splendor; it is attained in the way of righteousness.
New International Reader's Version
Gray hair is a glorious crown. You get it by living the right way.
English Standard Version
Gray hair is a crown of glory; it is gained in a righteous life.
New Living Translation
Gray hair is a crown of glory; it is gained by living a godly life.
Christian Standard Bible
Gray hair is a glorious crown; it is found in the ways of righteousness.
New American Standard Bible
A gray head is a crown of glory; It is found in the way of righteousness.
New King James Version
The silver-haired head is a crown of glory, If it is found in the way of righteousness.
American Standard Version
The hoary head is a crown of glory; It shall be found in the way of righteousness.
Holman Christian Standard Bible
Gray hair is a glorious crown; it is found in the way of righteousness.
King James Version
The hoary head[ is] a crown of glory,[ if] it be found in the way of righteousness.
New English Translation
Gray hair is like a crown of glory; it is attained in the path of righteousness.
World English Bible
Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.
交叉引用
箴言 20:29
少者以壯健為榮、老者以白首為尊、
撒母耳記上 12:2-5
今有此王率爾、率爾原文作行於爾前我今年邁、髮已皓然、我子與爾偕矣、我自幼率爾率爾原文作行於爾前至於今日、我在此、爾可於主前及主所立受膏者前、證我曾奪誰之牛、曾奪誰之驢、曾挾制誰、曾暴虐誰、曾受誰之賄而掩我目、若有、我即償之、眾民曰、爾未嘗挾制我、未嘗暴虐我、未嘗受人之物、曰、屬爾之物、爾曹於我手無所得、有主與主所立受膏者今日為證、眾民曰、願為證、
利未記 19:32
爾見白髮者當起、敬耆老、畏爾天主、我乃主、
箴言 3:1-2
我子、勿遺忘我之教誨、爾心當謹守我命令、因必使爾得長壽、亨遐齡、獲平康、
創世記 47:7-10
約瑟導父雅各入、立於法老前、雅各為法老祝福、法老問雅各曰、爾年幾何、雅各曰、我旅世之年、一百有三十、較我祖旅世之年為少、且多歷艱苦、或作雅各曰我旅世之年日一百三十歲我年無幾且多歷艱苦不及我祖之年為多雅各再為法老祝福、離法老前而出、
箴言 17:6
孫如老者之冕、父乃子之榮、
腓利門書 1:9
然以愛故、寧求爾、蓋我保羅已老矣、今因耶穌基督被囚、
傳道書 4:13
貧而有智之少者、愈於愚昧不納諫之老王、
路加福音 1:6
二人在天主前、義者也、遵主一切誡命禮儀而行、無可指摘、
約伯記 32:6-7
布西人巴拉迦子以利戶曰、我年幼、爾年老、故畏懼、不敢陳我意於爾前、以為年老者當辯論、壽高者必以智慧訓人、
歷代志上 29:10-25
大衛在會眾前頌禱主曰、主我祖以色列之天主歟、當頌美永世無盡、主大無倫、能力、尊榮、盛德、威嚴、悉屬主、凡在天地者、咸歸主、國權歸主、主巍巍乎萬有之上、富與貴由主而來、主治萬物、主有巨能大力、人之昌大強盛、皆主所使、我天主歟、今我儕稱謝主頌揚主之榮名、我為誰、我民為誰、乃能如此樂輸而獻於主乎、萬物由主而來、所獻於主者、悉由主而得、我儕在主前如客旅寄居、無異列祖、我在世之日如影、難冀常存、主我天主歟、我儕欲為主之聖名建殿、備此多材、悉由主而來、悉屬於主、我天主鑒察人心、喜悅誠實、為我所知、我誠心樂輸此諸物、我見主之民在此亦樂意捐輸、則甚欣喜、求主我列祖亞伯拉罕以撒以色列之天主、使主之民常存如此之心意、使之恆心歸向主、又求主賜我子所羅門以誠心、守主之誡命、法度、律例、成就諸事、以我所備之材、建造斯殿、大衛告會眾曰、當頌讚主爾之天主、會眾遂頌讚主其列祖之天主、伏拜主與王、明日獻平安祭與火焚祭於主、即牡犢一千、牡羊一千、羔羊一千、並循所獻之犧牲奠酒、又為以色列人別獻多祭、眾於是日、皆大喜樂、式食式飲於主前、以大衛子所羅門再立為王、膏之於主前為君、又膏撒督為大祭司、於是所羅門坐於主賜之位、繼父大衛為王、主使之亨通、以色列人眾聽從其命、諸候伯與勇士、及大衛王眾子、皆服所羅門王、主使所羅門於以色列人前最尊大、使其國大為顯榮、超越其前之以色列諸王、○
路加福音 2:29-38
主、今可依主所言、釋僕安然逝世、因我目已睹主之拯救、即主所備於萬民前者、為光照異邦之人、亦為主以色列民之榮、約瑟與耶穌之母、奇其論嬰兒之言、西緬祝之、謂耶穌之母瑪利亞曰、此子被立、為使以色列多人、或傾仆、或興起、亦為異跡、被人誹謗、且爾心亦將為劍所刺、使多人之意念顯露、○有女先知名亞拿、乃亞設支派法內力女、年已老邁、自適人後、偕夫七載、為嫠約八十四年、或作壽約八十四歲不離聖殿、禁食祈禱、日夜奉事天主、斯時趨前讚主、與耶路撒冷凡望救贖者論說此子、