主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:23
>>
本节经文
中文標準譯本
惡人私下收取賄賂,為要扭曲公正的路途。
新标点和合本
恶人暗中受贿赂,为要颠倒判断。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人暗中受贿赂,以致弯曲公正的路。
和合本2010(神版-简体)
恶人暗中受贿赂,以致弯曲公正的路。
当代译本
恶人暗中收受贿赂,颠倒是非。
圣经新译本
恶人暗中(“暗中”原文作“从怀里”)接受贿赂,为要歪曲公正。
中文标准译本
恶人私下收取贿赂,为要扭曲公正的路途。
新標點和合本
惡人暗中受賄賂,為要顛倒判斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人暗中受賄賂,以致彎曲公正的路。
和合本2010(神版-繁體)
惡人暗中受賄賂,以致彎曲公正的路。
當代譯本
惡人暗中收受賄賂,顛倒是非。
聖經新譯本
惡人暗中(“暗中”原文作“從懷裡”)接受賄賂,為要歪曲公正。
呂振中譯本
惡人從人懷裏接受賄賂,去屈枉正直的路。
文理和合譯本
惡者受人懷中之賄、以反義讞、
文理委辦譯本
惡人納賄賂、誣直作曲。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人從人懷中受賄賂、以致偏斷是非、
New International Version
The wicked accept bribes in secret to pervert the course of justice.
New International Reader's Version
Anyone who does wrong accepts favors in secret. Then they turn what is right into what is wrong.
English Standard Version
The wicked accepts a bribe in secret to pervert the ways of justice.
New Living Translation
The wicked take secret bribes to pervert the course of justice.
Christian Standard Bible
A wicked person secretly takes a bribe to subvert the course of justice.
New American Standard Bible
A wicked person accepts a bribe from an inside pocket To pervert the ways of justice.
New King James Version
A wicked man accepts a bribe behind the back To pervert the ways of justice.
American Standard Version
A wicked man receiveth a bribe out of the bosom, To pervert the ways of justice.
Holman Christian Standard Bible
A wicked man secretly takes a bribe to subvert the course of justice.
King James Version
A wicked[ man] taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
New English Translation
A wicked person receives a bribe secretly to pervert the ways of justice.
World English Bible
A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
交叉引用
出埃及記 23:8
箴言 17:8
賄賂在行賄者眼中是誘人的寶石,無論他轉往哪裡去,都能通達。
彌迦書 7:3
申命記 16:19
彌迦書 3:11
以西結書 22:12
箴言 21:14
暗中的禮物,平息怒氣;私下的賄賂,平息暴怒。
撒母耳記上 12:3
看哪,你們可以在耶和華和他的受膏者面前指控我:我奪取過誰的牛,奪取過誰的驢子?我欺壓過誰,壓迫過誰?又從誰的手中收取過賄賂,以致我的眼睛被蒙住了?如果是這樣,我必歸還你們。」
馬可福音 14:10-11
那時候,加略人猶大,就是十二使徒中的一個,到祭司長們那裡去,要把耶穌交給他們。他們聽了就歡喜,並且許諾給他銀錢。於是猶大就圖謀怎樣找機會把耶穌交出去。
以賽亞書 1:23
你的首領們悖逆,與盜賊同夥;他們都貪愛賄賂,追逐贓酬;他們不為孤兒伸冤;寡婦的爭訟也達不到他們面前。
箴言 18:16
人的禮物為他開路,引導他到大人物面前。
撒母耳記上 8:3
他的兒子們沒有行他的道,反而貪圖私利,收取賄賂,屈枉公正。