主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:4
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
行惡的,留心聽惡毒的嘴唇;說謊的,側耳聽邪惡的舌頭。
新标点和合本
行恶的,留心听奸诈之言;说谎的,侧耳听邪恶之语。
和合本2010(上帝版-简体)
行恶的,留心听恶毒的嘴唇;说谎的,侧耳听邪恶的舌头。
和合本2010(神版-简体)
行恶的,留心听恶毒的嘴唇;说谎的,侧耳听邪恶的舌头。
当代译本
作恶者留心听恶言,说谎者侧耳听坏话。
圣经新译本
作恶的人留心听邪恶的话;说谎的人侧耳听攻击人的话。
中文标准译本
作恶的人,留心听恶毒嘴唇所说的;撒谎的人,侧耳听奸恶舌头所言的。
新標點和合本
行惡的,留心聽奸詐之言;說謊的,側耳聽邪惡之語。
和合本2010(上帝版-繁體)
行惡的,留心聽惡毒的嘴唇;說謊的,側耳聽邪惡的舌頭。
當代譯本
作惡者留心聽惡言,說謊者側耳聽壞話。
聖經新譯本
作惡的人留心聽邪惡的話;說謊的人側耳聽攻擊人的話。
呂振中譯本
作壞事的留心聽奸惡之嘴脣所說的;虛假的人側耳聽毁滅人的舌頭所發表的。
中文標準譯本
作惡的人,留心聽惡毒嘴唇所說的;撒謊的人,側耳聽奸惡舌頭所言的。
文理和合譯本
作惡者、喜聽奸邪之口、言誑者、傾聽毒害之舌、
文理委辦譯本
強暴者喜強暴、虛誕者喜虛誕。
施約瑟淺文理新舊約聖經
行惡者聽詐言、言誑者信惡語、
New International Version
A wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue.
New International Reader's Version
Evil people listen to lies. Lying people listen to evil.
English Standard Version
An evildoer listens to wicked lips, and a liar gives ear to a mischievous tongue.
New Living Translation
Wrongdoers eagerly listen to gossip; liars pay close attention to slander.
Christian Standard Bible
A wicked person listens to malicious talk; a liar pays attention to a destructive tongue.
New American Standard Bible
An evildoer listens to wicked lips; A liar pays attention to a destructive tongue.
New King James Version
An evildoer gives heed to false lips; A liar listens eagerly to a spiteful tongue.
American Standard Version
An evil- doer giveth heed to wicked lips; And a liar giveth ear to a mischievous tongue.
Holman Christian Standard Bible
A wicked person listens to malicious talk; a liar pays attention to a destructive tongue.
King James Version
A wicked doer giveth heed to false lips;[ and] a liar giveth ear to a naughty tongue.
New English Translation
One who acts wickedly pays attention to evil counsel; a liar listens to a malicious tongue.
World English Bible
An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
交叉引用
提摩太後書 4:3-4
因為時候將到,那時人會厭煩健全的教導,耳朵發癢,就隨心所欲地增添好些教師,並且掩耳不聽真理,偏向無稽的傳說。
箴言 28:4
離棄律法的,誇獎惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。
約翰一書 4:5
他們是屬世界的,所以講論世界的事,而世人也聽從他們。
以賽亞書 30:10
他們對先見說:「不要再看了」;對先知說:「不要向我們預言正直的事;要對我們說好聽的話,預言虛幻的事。
耶利米書 5:31
就是先知說假預言,祭司把權柄抓在自己手上,我的百姓也喜愛這樣,到了結局你們要怎麼辦呢?」
列王紀上 22:6-28
於是以色列王召集先知,約有四百人,問他們說:「我可以上去攻打基列的拉末嗎?還是不要上去呢?」他們說:「可以上去,因為主必將那城交在王的手裏。」約沙法說:「這裏還有沒有耶和華的先知,我們好求問他呢?」以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我真的很恨他,因為他對我說預言,從不說吉言,總是說凶信。」約沙法說:「請王不要這麼說。」以色列王召了一個官員來,說:「你快去,把音拉的兒子米該雅召來。」以色列王和猶大王約沙法在撒瑪利亞城門前的禾場,各穿朝服,坐在寶座上,所有的先知都在他們面前說預言。基拿拿的兒子西底家造了鐵角,說:「耶和華如此說:『你要用這些角牴觸亞蘭人,直到將他們滅盡。』」所有的先知也都這樣預言說:「可以上基列的拉末去,必然得勝,因為耶和華必將那城交在王的手中。」那去召米該雅的使者對他說:「看哪,眾先知都異口同聲向王說吉言,你也跟他們說一樣的話,說吉言吧!」米該雅說:「我指着永生的耶和華起誓,耶和華向我說甚麼,我就說甚麼。」米該雅來到王那裏,王問他:「米該雅,我們可以上去攻打基列的拉末嗎?還是不要上去呢?」他對王說:「你可以上去,必然得勝,耶和華必將那城交在王的手中。」王對他說:「我要你發誓多少次,你才會奉耶和華的名向我說實話呢?」米該雅說:「我看見以色列眾人散佈在山上,如同沒有牧人的羊羣一般。耶和華說:『這些人沒有主人,他們可以平安地各自回家去。』」以色列王對約沙法說:「我豈沒有告訴你,這人對我說預言,從不說吉言,只說凶信嗎?」米該雅說:「因此你要聽耶和華的話!我看見耶和華坐在寶座上,天上的萬軍侍立在他左右。耶和華說:『誰去引誘亞哈上基列的拉末去陣亡呢?』這個這樣說,那個那樣說。隨後有一個靈出來,站在耶和華面前,說:『我去引誘他。』耶和華問他:『用甚麼方法呢?』他說:『我要出去,在他眾先知的口中成為謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你去引誘他,必能成功。你出去,照樣做吧!』現在,看哪,耶和華使謊言的靈入了你所有的這些先知的口,並且耶和華已經宣告要降禍於你。」基拿拿的兒子西底家前來,打米該雅一巴掌,說:「耶和華的靈從哪裏離開我向你說話呢?」米該雅說:「看哪,你進入嚴密的內室躲藏的那日,就必看見。」以色列王說:「把米該雅帶走,交回給亞們市長和約阿施王子,你們要說:『王如此說,把這個人關在監獄裏,使他受苦,吃不飽喝不足,直等到我平安回來。』」米該雅說:「你若真的能平安回來,那就是耶和華沒有藉我說這話了。」他又說:「眾百姓啊,你們都要聽!」
撒母耳記上 22:7-11
掃羅對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,聽着!耶西的兒子也能把田地和葡萄園賜給你們各人嗎?他能立你們各人作千夫長和百夫長嗎?你們竟都結黨害我!我兒子與耶西的兒子立約的時候,無人告訴我;我兒子挑唆我的臣僕謀害我,像今日這樣,也無人告訴我,為我憂慮。」那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,回答說:「我曾看見耶西的兒子往挪伯去,到了亞希突的兒子亞希米勒那裏。亞希米勒為他求問耶和華,給他食物,又把非利士人歌利亞的刀給了他。」王就派人把亞希突的兒子亞希米勒祭司和他父親的全家,就是在挪伯的祭司都召了來,他們都來到王那裏。
啟示錄 13:3-8
我看見獸的七個頭中,有一個似乎受了致命傷,那傷卻醫好了。全地的人都很驚訝,跟從了那隻獸。他們都拜那條龍,因為牠把自己的權柄給了獸;又拜那隻獸,說:「誰能比這隻獸,誰能與牠交戰呢?」龍又賜給那隻獸說誇大褻瀆話的口,又賜給牠權柄可以任意行事四十二個月。那獸就開口向神說褻瀆的話,褻瀆神的名和他的帳幕,就是那些住在天上的。牠又被准許與聖徒作戰,並且得勝,也賜給牠權柄,可以制伏各支派、各民族、各語言、各邦國。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在被殺羔羊的生命冊上的人都要拜牠。