主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:6
>>
本节经文
新标点和合本
子孙为老人的冠冕;父亲是儿女的荣耀。
和合本2010(上帝版-简体)
子孙为老人的冠冕;父母是儿女的荣耀。
和合本2010(神版-简体)
子孙为老人的冠冕;父母是儿女的荣耀。
当代译本
子孙是老人的华冠,父母是儿女的荣耀。
圣经新译本
儿孙是老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。
中文标准译本
子孙是老年人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。
新標點和合本
子孫為老人的冠冕;父親是兒女的榮耀。
和合本2010(上帝版-繁體)
子孫為老人的冠冕;父母是兒女的榮耀。
和合本2010(神版-繁體)
子孫為老人的冠冕;父母是兒女的榮耀。
當代譯本
子孫是老人的華冠,父母是兒女的榮耀。
聖經新譯本
兒孫是老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。
呂振中譯本
子孫是老人的華冠;父親是兒女的光榮。
中文標準譯本
子孫是老年人的冠冕,父親是兒女的榮耀。
文理和合譯本
子孫為耆老之冕、祖父為子孫之榮、
文理委辦譯本
老者受子孫之榮、子孫得祖父之蔭。
施約瑟淺文理新舊約聖經
孫如老者之冕、父乃子之榮、
New International Version
Children’s children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
New International Reader's Version
Grandchildren are like a crown to older people. And children are proud of their parents.
English Standard Version
Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.
New Living Translation
Grandchildren are the crowning glory of the aged; parents are the pride of their children.
Christian Standard Bible
Grandchildren are the crown of the elderly, and the pride of children is their fathers.
New American Standard Bible
Grandchildren are the crown of the old, And the glory of sons is their fathers.
New King James Version
Children’s children are the crown of old men, And the glory of children is their father.
American Standard Version
Children’s children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers.
Holman Christian Standard Bible
Grandchildren are the crown of the elderly, and the pride of sons is their fathers.
King James Version
Children’s children[ are] the crown of old men; and the glory of children[ are] their fathers.
New English Translation
Grandchildren are like a crown to the elderly, and the glory of children is their parents.
World English Bible
Children’s children are the crown of old men; the glory of children are their parents.
交叉引用
箴言 16:31
白发是荣耀的冠冕,在公义的道上必能得着。 (cunps)
诗篇 127:3-5
儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是他所给的赏赐。少年时所生的儿女好像勇士手中的箭。箭袋充满的人便为有福;他们在城门口和仇敌说话的时候,必不至于羞愧。 (cunps)
诗篇 128:3-6
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树;你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!愿你看见你儿女的儿女!愿平安归于以色列! (cunps)
列王纪上 15:4
然而耶和华他的神因大卫的缘故,仍使他在耶路撒冷有灯光,叫他儿子接续他作王,坚立耶路撒冷。 (cunps)
创世记 50:23
约瑟得见以法莲第三代的子孙。玛拿西的孙子、玛吉的儿子也养在约瑟的膝上。 (cunps)
箴言 13:22
善人给子孙遗留产业;罪人为义人积存资财。 (cunps)
约伯记 42:16-17
此后,约伯又活了一百四十年,得见他的儿孙,直到四代。这样,约伯年纪老迈,日子满足而死。 (cunps)
列王纪上 11:12
然而,因你父亲大卫的缘故,我不在你活着的日子行这事,必从你儿子的手中将国夺回。 (cunps)
出埃及记 3:14-15
神对摩西说:“我是自有永有的”;又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有的打发我到你们这里来。’”神又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华你们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,打发我到你们这里来。’耶和华是我的名,直到永远;这也是我的纪念,直到万代。 (cunps)