主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:21
>>
本节经文
中文標準譯本
生與死都在舌頭的權下;喜愛它的必食其果。
新标点和合本
生死在舌头的权下,喜爱它的,必吃它所结的果子。
和合本2010(上帝版-简体)
生死在舌头的掌握之下,喜爱弄舌的,必吃它所结的果实。
和合本2010(神版-简体)
生死在舌头的掌握之下,喜爱弄舌的,必吃它所结的果实。
当代译本
口舌能够定生死,多嘴多言食恶果。
圣经新译本
生与死都在舌头的权下;爱把弄这权柄的,必自食其果。
中文标准译本
生与死都在舌头的权下;喜爱它的必食其果。
新標點和合本
生死在舌頭的權下,喜愛它的,必吃它所結的果子。
和合本2010(上帝版-繁體)
生死在舌頭的掌握之下,喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。
和合本2010(神版-繁體)
生死在舌頭的掌握之下,喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。
當代譯本
口舌能夠定生死,多嘴多言食惡果。
聖經新譯本
生與死都在舌頭的權下;愛把弄這權柄的,必自食其果。
呂振中譯本
生死都在舌頭權下;愛鼓弄舌頭的必喫舌頭結的果子。
文理和合譯本
生死之權在舌、好用之者、必食其果、
文理委辦譯本
生死之機、在於出口、言必獲報。
施約瑟淺文理新舊約聖經
生死之關係、在乎出言、珍重言語、必得善果、
New International Version
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
New International Reader's Version
Your tongue has the power of life and death. Those who love to talk will eat the fruit of their words.
English Standard Version
Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.
New Living Translation
The tongue can bring death or life; those who love to talk will reap the consequences.
Christian Standard Bible
Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
New American Standard Bible
Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit.
New King James Version
Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit.
American Standard Version
Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof.
Holman Christian Standard Bible
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
King James Version
Death and life[ are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
New English Translation
Death and life are in the power of the tongue, and those who love its use will eat its fruit.
World English Bible
Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
交叉引用
以弗所書 4:29
任何壞話都不可出口,而是按著需要說造就人的好話,使聽的人得到益處。
馬太福音 12:35-37
好人從他心裡所存的善,發出善來;壞人從他心裡所存的惡,發出惡來。我告訴你們:人所說的每一句無益的話,在那審判的日子,句句都要做出交代,因為憑你的話,你將被稱為義;也憑你的話,你將被定有罪。」
歌羅西書 4:6
你們的話語總要帶著恩惠,像用鹽調和過的,好使你們知道該怎樣回答每一個人。
箴言 10:19-21
多言多語,不免有過失;約束自己嘴唇的,是明智的人。義人的舌頭,像精選的銀子;惡人的心思,所值無幾。義人的嘴唇能牧養許多人,愚妄人卻因缺乏心智而死亡。
雅各書 3:6-9
舌頭是火,它在我們身體的各部分中,是個不公義的世界;它玷汙全身,焚燒人生的路程,而且自己卻被地獄焚燒。原來,各類野獸、飛禽、爬行動物和水族都能被制伏,也已經被人類制伏了,可是沒有人能制伏舌頭;它是不止息的邪惡,充滿著致死的毒。我們用這舌頭頌讚我們的主——我們的父,又用這舌頭來詛咒照著神的形像被造的人。
箴言 10:31
義人的口,結出智慧的果實;荒謬的舌,必被剪除。
箴言 13:2-3
人因口所結的果實,享用福份;背信者的慾望,卻是殘暴。謹守自己口的,保守自己的性命;口無遮攔的,導致自己的敗亡。
箴言 18:4-7
人口中的話語如深水,智慧的泉源如湧出的溪流。顧及惡人的情面,實為不好;不向義人施行公正,也為不善。愚昧人的嘴捲入爭辯,他的口召來責打。愚昧人的口導致自己的敗亡,他的嘴成為自己靈魂的陷阱。
傳道書 10:12-14
智慧人口中的話語有恩惠;愚昧人的嘴卻吞掉自己——他口中話語的開頭是愚昧,盡頭是邪惡的狂妄。愚笨人多言多語。人不知道將來發生什麼事,誰能告訴他,在他之後會發生什麼呢?
箴言 12:13
嘴唇的過犯是惡人的陷阱,而義人必脫離患難。
箴言 11:30
義人的果實,是生命樹;智慧的人,贏取靈魂。
以賽亞書 57:19
並使他結出嘴唇的果實:平安!平安歸於遠處的人,也歸於近處的人!我要治癒他。」這是耶和華說的。
羅馬書 10:14-15
既然如此,人沒有相信他,怎麼能求告他呢?沒有聽說過他,怎麼能相信他呢?沒有人傳講,怎麼能聽到呢?如果沒有奉差派,又怎麼能去傳講呢?正如經上所記:「傳講美好福音的人,他們的腳蹤多麼美麗!」
彼得後書 2:18
他們說虛妄誇大的話,以肉體的欲望和好色的事來引誘人;這些被引誘的人好不容易才逃脫那些生活在迷途中的人;
哥林多後書 11:15
所以,即使他的僕人把自己裝做義的僕人,也不足為怪;他們的結局必然照著他們的行為。
提多書 1:10-11
因為實在有許多不服從的、講虛妄話的、欺騙人的,尤其是那些屬於割禮派的人;必須堵住這些人的口。他們為了不正當的利益,教導不該教導的事,把許多人的整個家庭都破壞了。
哥林多後書 2:16
對滅亡的人,我們是死亡的香氣以至於死亡;對得救的人,我們是生命的香氣以至於生命。對這些事,到底誰配得上呢?