主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:22
>>
本节经文
文理委辦譯本
結婚姻納福祉、耶和華必錫純嘏。
新标点和合本
得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
和合本2010(上帝版-简体)
得着妻子的,得着好处,他是蒙了耶和华的恩惠。
和合本2010(神版-简体)
得着妻子的,得着好处,他是蒙了耶和华的恩惠。
当代译本
得到妻子就是得到珍宝,也是蒙了耶和华的恩惠。
圣经新译本
觅得贤妻的,就是觅得幸福,也是蒙了耶和华的恩宠。
中文标准译本
找到妻子的,就找到了福份,他从耶和华蒙了恩典。
新標點和合本
得着賢妻的,是得着好處,也是蒙了耶和華的恩惠。
和合本2010(上帝版-繁體)
得着妻子的,得着好處,他是蒙了耶和華的恩惠。
和合本2010(神版-繁體)
得着妻子的,得着好處,他是蒙了耶和華的恩惠。
當代譯本
得到妻子就是得到珍寶,也是蒙了耶和華的恩惠。
聖經新譯本
覓得賢妻的,就是覓得幸福,也是蒙了耶和華的恩寵。
呂振中譯本
尋得賢妻的、尋得福樂;他也從永恆主取得恩悅。
中文標準譯本
找到妻子的,就找到了福份,他從耶和華蒙了恩典。
文理和合譯本
人得妻室、即為獲福、且蒙耶和華之恩、
施約瑟淺文理新舊約聖經
得淑女為妻、即為獲福、亦可謂蒙恩於主、
New International Version
He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord.
New International Reader's Version
The one who finds a wife finds what is good. He receives favor from the Lord.
English Standard Version
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
New Living Translation
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord.
Christian Standard Bible
A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
New American Standard Bible
He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord.
New King James Version
He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord.
American Standard Version
Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
King James Version
[ Whoso] findeth a wife findeth a good[ thing], and obtaineth favour of the LORD.
New English Translation
The one who finds a wife finds what is enjoyable, and receives a pleasurable gift from the LORD.
World English Bible
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
交叉引用
箴言 19:14
產業為祖父所遺、賢妻為耶和華所賜。
箴言 12:4
淑女為夫榮、若首加冕、惡女為夫辱、若骨已朽。
箴言 31:10-31
孰得賢妻、價貴琅玕。其夫恃之、無所匱乏。雖至畢生、有益無損、得綿枲、樂擘績、譬彼艚舶、轉運食物、來自遠方、未及黎明、賢妻夙興、供僕之食、課婢之工、見良田則購之、出其贏餘、以築葡萄園、勁腰健臂、操作獲利、篝燈永夜、執篗紡績、賙濟貧乏、家人重衣、不畏雨雪、手製寢衣、自服赤綿。夫坐公庭、名著長老之中。婦作布售之於市、作紳售之於商賈、所製之服、華美縝密、不嘆無衣於後日。所言者明哲之詞、仁愛之語、勤家政、不素餐。夫善之、子德之、世之娶妻而賢者甚多、惟此婦為冠。其有丰采殊色者、盡屬於虛、不如寅畏耶和華者、必得讚美、所行結善果、在民間有令聞焉。
傳道書 9:9
上帝使人生於斯世、悉屬虛浮、畢生操作、安享其所得、夫婦之間、必當眷愛懽娛、以至沒齒。
箴言 5:15-23
孰若娶妻、如鑿井以自飲、開河而自汲、毋他汲、毋他飲也。壯而有室、好合無間、永期懽樂、如水溶溶。
哥林多前書 7:2
欲免淫、則夫惟一婦、婦惟一夫、
創世記 2:18
耶和華上帝曰、不可使夫人獨處、必造一相助為理者。
創世記 24:67
以撒導利百加入母撒拉之幕娶以為妻、愛之甚篤、蓋自母沒後、至此始獲慰藉。
創世記 29:20-21
雅各為拉結役事七年、因愛之甚、視七年如數日。○屆期謂拉班曰、其期已屆、盍妻我、使我成禮。
箴言 8:35
得我者得生、沾耶和華之恩寵。
何西阿書 12:12
昔雅各、以色列遁於亞蘭、供其服役、以牧群畜、而後有室、
創世記 29:28
雅各從其言、與利亞盈其七日之期、後拉班亦以拉結妻之。
箴言 3:4
則上帝與人、無不愛爾、錫爾恩寵。