主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:11
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
人有見識就不輕易發怒,寬恕人的過失便是自己的榮耀。
新标点和合本
人有见识就不轻易发怒;宽恕人的过失便是自己的荣耀。
和合本2010(上帝版-简体)
人有见识就不轻易发怒,宽恕人的过失便是自己的荣耀。
和合本2010(神版-简体)
人有见识就不轻易发怒,宽恕人的过失便是自己的荣耀。
当代译本
智者不轻易发怒,饶恕是他的荣耀。
圣经新译本
人的明慧使他不轻易动怒;宽恕别人过失的,是自己的荣耀。
中文标准译本
人有见识就不轻易发怒;宽恕过犯,是自己的荣耀。
新標點和合本
人有見識就不輕易發怒;寬恕人的過失便是自己的榮耀。
和合本2010(上帝版-繁體)
人有見識就不輕易發怒,寬恕人的過失便是自己的榮耀。
當代譯本
智者不輕易發怒,饒恕是他的榮耀。
聖經新譯本
人的明慧使他不輕易動怒;寬恕別人過失的,是自己的榮耀。
呂振中譯本
人的明智能使他不輕易發怒;不追究人的過失、乃自己的光榮。
中文標準譯本
人有見識就不輕易發怒;寬恕過犯,是自己的榮耀。
文理和合譯本
人而精明、遲於發怒、赦宥愆尤、為其榮耀、
文理委辦譯本
懲忿者為智、宥過者得譽。
施約瑟淺文理新舊約聖經
明達人必懲忿、赦宥人過、即為己榮、即為己榮或作必得讚譽
New International Version
A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offense.
New International Reader's Version
A person’s wisdom makes them patient. They will be honored if they forgive someone who sins against them.
English Standard Version
Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
New Living Translation
Sensible people control their temper; they earn respect by overlooking wrongs.
Christian Standard Bible
A person’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
New American Standard Bible
A person’s discretion makes him slow to anger, And it is his glory to overlook an offense.
New King James Version
The discretion of a man makes him slow to anger, And his glory is to overlook a transgression.
American Standard Version
The discretion of a man maketh him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression.
Holman Christian Standard Bible
A person’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
King James Version
The discretion of a man deferreth his anger; and[ it is] his glory to pass over a transgression.
New English Translation
A person’s wisdom makes him slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
World English Bible
The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
交叉引用
歌羅西書 3:12-13
所以,你們既是神的選民,聖潔、蒙愛的人,要穿上憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此容忍,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。
箴言 16:32
不輕易發怒的,勝過勇士;控制自己脾氣的,強如取城。
箴言 14:29
不輕易發怒的,大有聰明;性情暴躁的,大顯愚昧。
雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,你們要明白:你們每一個人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,
箴言 15:18
暴怒的人挑啟爭端;忍怒的人止息紛爭。
箴言 12:16
愚妄人的惱怒立時顯露;通達人卻能忍辱。
羅馬書 12:18-21
若是可行,總要盡力與眾人和睦。各位親愛的,不要自己伸冤,寧可給主的憤怒留地步,因為經上記着:「主說:『伸冤在我,我必報應。』」不但如此,「你的仇敵若餓了,就給他吃;若渴了,就給他喝。因為你這樣做,就是把炭火堆在他的頭上。」不要被惡所勝,反要以善勝惡。
以弗所書 4:32-5:1
要仁慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裏饒恕了你們一樣。所以,作為蒙慈愛的兒女,你們該效法神。
箴言 20:3
止息紛爭是人的尊榮,愚妄人爭鬧不休。
馬太福音 18:21-22
那時,彼得進前來,對耶穌說:「主啊,我弟兄得罪我,我當饒恕他幾次呢?到七次夠嗎?」耶穌說:「我告訴你,不是到七次,而是到七十個七次。
馬太福音 5:44-45
但是我告訴你們:要愛你們的仇敵,為那迫害你們的禱告。這樣,你們就可以作天父的兒女了。因為他叫太陽照好人,也照壞人;降雨給義人,也給不義的人。
創世記 50:15-21
約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「也許約瑟仍然懷恨我們,會照我們從前待他一切的惡,重重報復我們。」他們就傳口信給約瑟說:「你父親未死之前曾吩咐說:『你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,你要饒恕他們的過犯和罪惡。』現在求你饒恕你父親的神之僕人們的過犯。」他們對約瑟說了這話,約瑟就哭了。他的哥哥們又來俯伏在他面前,說:「看哪,我們是你的奴隸。」約瑟對他們說:「不要怕,我豈能代替神呢?從前你們的意思是要害我,但神的意思原是好的,要使許多百姓得以存活,成就今日的光景。現在你們不要害怕,我必養活你們和你們的孩子。」於是約瑟安慰他們,講了使他們安心的話。
箴言 17:14
紛爭掀起,如同缺口的水;因此,爭端尚未爆發就當制止。
箴言 25:21
你的仇敵若餓了,就給他飯吃,若渴了,就給他水喝;