主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 2:6
>>
本节经文
中文標準譯本
因為耶和華賜予智慧;知識和聰慧都出自他的口。
新标点和合本
因为,耶和华赐人智慧;知识和聪明都由他口而出。
和合本2010(上帝版-简体)
因为耶和华赏赐智慧,知识和聪明都由他口而出。
和合本2010(神版-简体)
因为耶和华赏赐智慧,知识和聪明都由他口而出。
当代译本
因为耶和华赐人智慧,知识和悟性出自祂的口。
圣经新译本
因为耶和华赐人智慧,知识和聪明都出自他的口。
中文标准译本
因为耶和华赐予智慧;知识和聪慧都出自他的口。
新標點和合本
因為,耶和華賜人智慧;知識和聰明都由他口而出。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為耶和華賞賜智慧,知識和聰明都由他口而出。
和合本2010(神版-繁體)
因為耶和華賞賜智慧,知識和聰明都由他口而出。
當代譯本
因為耶和華賜人智慧,知識和悟性出自祂的口。
聖經新譯本
因為耶和華賜人智慧,知識和聰明都出自他的口。
呂振中譯本
因為永恆主賜予智慧;知識和明達都由他口中而出;
文理和合譯本
蓋耶和華錫予智慧、知識通明、出於其口、
文理委辦譯本
耶和華賜人以智慧、畀人以明哲。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因天主賜人智慧、知識明哲、皆由天主之口而出、
New International Version
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
New International Reader's Version
The Lord gives wisdom. Knowledge and understanding come from his mouth.
English Standard Version
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;
New Living Translation
For the Lord grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding.
Christian Standard Bible
For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
New American Standard Bible
For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
New King James Version
For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding;
American Standard Version
For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth cometh knowledge and understanding:
Holman Christian Standard Bible
For the Lord gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
King James Version
For the LORD giveth wisdom: out of his mouth[ cometh] knowledge and understanding.
New English Translation
For the LORD gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.
World English Bible
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
交叉引用
以弗所書 1:17-18
願我們主耶穌基督的神——榮耀的父,賜給你們智慧和啟示的靈,使你們能真正地認識他。我也求神照亮你們心中的眼睛,使你們知道:屬他召喚的盼望到底是什麼;在聖徒中間,他繼業榮耀的豐盛到底是什麼;
以賽亞書 54:13
你所有的兒女都必受耶和華的教導,你的兒女必大享平安。
雅各書 1:5
如果你們中間有人缺乏智慧,他就應當向那慷慨賜予萬人又不責罵人的神祈求;神就會賜予他。
約伯記 32:8
詩篇 119:98
你的誡命使我比仇敵更有智慧,因為它永遠屬於我。
路加福音 21:15
因為我將賜給你們口才和智慧,是所有反對你們的人都不能抵擋、不能駁倒的。
列王紀上 3:12
詩篇 119:104
我藉著你的訓誡而有悟性,因此我恨惡一切虛謊的道。
約翰福音 6:45
先知書上記著:『他們都將成為神所教導的人。』任何人聽了並領會了從父而來的教導,就會到我這裡來。
以賽亞書 8:20
當求問神的訓誨和誡命!如果他們不按照這準則說話,他們就沒有曙光。
雅各書 1:17
一切美好的賞賜和各樣完美的恩賜,都是從上面、從眾光之父降下來的;在他沒有改變,也沒有轉動的影子。
列王紀上 3:9
詩篇 19:7
耶和華的律法純全,使人靈魂甦醒;耶和華的法度信實,使無知的人有智慧;
但以理書 1:17
至於這四個年輕人,神賜給他們在各種文學和智慧上的學識和明達;但以理甚至能領悟各樣的異象和異夢。
列王紀上 4:29
歷代志上 22:12
出埃及記 31:3
箴言 6:23
因為誡命是燈,法則是光,出於管教的責備是生命的道路,
但以理書 2:23
我祖先的神哪,我感謝、稱讚你!因為你賜給我智慧和大能;我們向你祈求的,如今你已顯明給我,又把王的事顯明給了我們。」
但以理書 2:21
是他改變時勢和時期;是他廢王、立王;是他賜智慧給智慧人,賜知識給有悟性的人;
箴言 8:5-9
無知的人哪,你們當獲得聰明!愚昧的人哪,你們當領悟智慧!你們當聽!因為我要講高貴的事,要張嘴說公平的事;我的唇齒述說真理,我的嘴唇憎恨邪惡。我口中的言語全都公義,其中沒有扭曲悖謬。對有悟性的人,它們全都坦誠;對尋得知識的人,它們全都正直。