主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:28
>>
本节经文
文理和合譯本
妄證者必敗、據所聞而證之者、其言恆存、
新标点和合本
作假见证的必灭亡;惟有听真情而言的,其言长存。
和合本2010(上帝版-简体)
不实的见证必消灭;惟聆听真情的,他的证词有力。
和合本2010(神版-简体)
不实的见证必消灭;惟聆听真情的,他的证词有力。
当代译本
作伪证的终灭亡,道实情的常发言。
圣经新译本
作假见证的必要灭亡,聆听真情的人,他的话长存。
中文标准译本
作假见证的,必要灭亡;但善于听的,其言长存。
新標點和合本
作假見證的必滅亡;惟有聽真情而言的,其言長存。
和合本2010(上帝版-繁體)
不實的見證必消滅;惟聆聽真情的,他的證詞有力。
和合本2010(神版-繁體)
不實的見證必消滅;惟聆聽真情的,他的證詞有力。
當代譯本
作偽證的終滅亡,道實情的常發言。
聖經新譯本
作假見證的必要滅亡,聆聽真情的人,他的話長存。
呂振中譯本
虛謊的見證人必滅沒;惟獨親耳聽的人能永久說話。
中文標準譯本
作假見證的,必要滅亡;但善於聽的,其言長存。
文理委辦譯本
妄證必敗、得其情者、侃侃而談。
施約瑟淺文理新舊約聖經
妄證者必亡、聽命者聽命者原文作聽者可恆作證、恆作證原文作恆言
New International Version
A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
New International Reader's Version
Witnesses who aren’t honest will die. But anyone who listens carefully will be a successful witness.
English Standard Version
A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
New Living Translation
A false witness will be cut off, but a credible witness will be allowed to speak.
Christian Standard Bible
A lying witness will perish, but the one who listens will speak successfully.
New American Standard Bible
A false witness will perish, But a person who listens will speak forever.
New King James Version
A false witness shall perish, But the man who hears him will speak endlessly.
American Standard Version
A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
Holman Christian Standard Bible
A lying witness will perish, but the one who listens will speak successfully.
King James Version
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
New English Translation
A lying witness will perish, but the one who reports accurately speaks forever.
World English Bible
A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
交叉引用
哥林多後書 4:13
如經云、我信故言、我儕既有此信、亦因信而言也、
箴言 19:5
妄證者不免刑、言誑者難逭罪、
箴言 19:9
妄證者不免刑、言誑者必淪喪、
提多書 3:8
誠哉是言、我欲爾於斯事力言之、使信上帝者慎務善工、斯為美、有益於人也、
箴言 6:19
發誑言而妄證、於昆弟播爭端、○
使徒行傳 12:15
眾曰、爾狂也、女力言之、眾曰、然則其天使耳、
申命記 19:16-19
如有妄證、起而罪人、訟者二人當就耶和華、立於當時之祭司士師前、士師詳察、其證果偽、欲害昆弟、則必以其所欲加諸昆弟者、加乎其身、以除惡於爾中、
箴言 25:18
妄證以陷鄰者、乃槌、乃刃、乃利矢、
箴言 12:19
言誠必永立、言誑只須臾、
出埃及記 23:1
勿播虛言、勿與惡人聯合、以為妄證、
哥林多後書 1:17-20
我斯意豈輕躁乎、我所擬豈狥情而有是是非非乎、上帝乃誠信、我所語爾者、非或是或非也、我與西拉提摩太在爾中所宣上帝子耶穌基督、亦非或是或非、在彼惟是而已、蓋上帝所許者、在彼皆是、故亦皆誠、俾上帝由我儕而得榮、