主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
箴言 23:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
不可挪移古時的地界,也不可侵佔孤兒的田地,
新标点和合本
不可挪移古时的地界,也不可侵入孤儿的田地;
和合本2010(上帝版-简体)
不可挪移古时的地界,也不可侵占孤儿的田地,
和合本2010(神版-简体)
不可挪移古时的地界,也不可侵占孤儿的田地,
当代译本
不可挪移古时的界石,不可侵占孤儿的田地。
圣经新译本
你不可迁移古时的地界;也不可侵占孤儿的田地。
中文标准译本
你不要挪移古时的地界,也不要侵入孤儿的田地;
新標點和合本
不可挪移古時的地界,也不可侵入孤兒的田地;
和合本2010(上帝版-繁體)
不可挪移古時的地界,也不可侵佔孤兒的田地,
當代譯本
不可挪移古時的界石,不可侵佔孤兒的田地。
聖經新譯本
你不可遷移古時的地界;也不可侵佔孤兒的田地。
呂振中譯本
寡婦的地界你不可挪移;孤兒的田地你不可進;
中文標準譯本
你不要挪移古時的地界,也不要侵入孤兒的田地;
文理和合譯本
昔時之田界勿徙、孤兒之田畝勿侵、
文理委辦譯本
鄰里界址前人所定、毋行遷徙、孤子田畝、毋行侵奪。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿遷移古時所定之田界、勿侵奪孤子之田畝、
New International Version
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
New International Reader's Version
Don’t move old boundary stones. Don’t try to take over the fields of children whose fathers have died.
English Standard Version
Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless,
New Living Translation
Don’t cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers; don’t take the land of defenseless orphans.
Christian Standard Bible
Don’t move an ancient boundary marker, and don’t encroach on the fields of the fatherless,
New American Standard Bible
Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless,
New King James Version
Do not remove the ancient landmark, Nor enter the fields of the fatherless;
American Standard Version
Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:
King James Version
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
New English Translation
Do not move an ancient boundary stone, or take over the fields of the fatherless,
World English Bible
Don’t move the ancient boundary stone. Don’t encroach on the fields of the fatherless,
交叉引用
箴言 22:28
祖先所立的地界,你不可挪移。
申命記 19:14
「在耶和華-你神所賜你承受為業,所分得的地上,不可挪移你鄰舍的地界,因為這是前人所定的。」
撒迦利亞書 7:10
不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的和困苦的人。誰都不可心裏謀害弟兄。
申命記 27:17
「『挪移鄰舍地界的,必受詛咒!』眾百姓要說:『阿們!』
耶利米書 22:3
耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可用殘暴對待他們,也不可在這地方流無辜人的血。
約伯記 6:27
你們甚至為孤兒抽籤,把朋友當貨物。
耶利米書 7:5
「你們若實在改正你們的所作所為,彼此誠然施行公平,
雅各書 1:27
在神-我們的父面前,清潔沒有玷污的虔誠就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。
約伯記 24:2-3
有人挪移地界,搶奪羣畜去放牧。他們拉走孤兒的驢,強取寡婦的牛作抵押。
瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」
詩篇 94:6
他們殺死寡婦和寄居的人,又殺害孤兒。
約伯記 31:21-23
我若舉手攻擊孤兒,因為在城門口見有幫助我的;情願我的肩膀從肩胛骨脫落,我的膀臂從肱骨折斷。因神降的災禍使我恐懼,因他的威嚴,我甚麼都不能。
約伯記 24:9
又有人從母懷中搶走孤兒,在困苦人身上強取抵押品。
約伯記 22:9
你打發寡婦空手回去,你折斷孤兒的膀臂。