主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 24:8
>>
本节经文
文理委辦譯本
謀不軌者、是謂惡人、
新标点和合本
设计作恶的,必称为奸人。
和合本2010(上帝版-简体)
图谋行恶的,必称为奸诈人。
和合本2010(神版-简体)
图谋行恶的,必称为奸诈人。
当代译本
图谋作恶的必被称为阴谋家。
圣经新译本
计划作恶的,必称为阴谋家。
中文标准译本
图谋作恶的,被称为阴谋家。
新標點和合本
設計作惡的,必稱為奸人。
和合本2010(上帝版-繁體)
圖謀行惡的,必稱為奸詐人。
和合本2010(神版-繁體)
圖謀行惡的,必稱為奸詐人。
當代譯本
圖謀作惡的必被稱為陰謀家。
聖經新譯本
計劃作惡的,必稱為陰謀家。
呂振中譯本
設計行壞事的、人要稱他為陰謀釀禍者。
中文標準譯本
圖謀作惡的,被稱為陰謀家。
文理和合譯本
謀惡者、必稱為奸人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
暗謀行害者、人必稱為邪惡人、
New International Version
Whoever plots evil will be known as a schemer.
New International Reader's Version
Anyone who thinks up sinful things to do will be known as one who plans evil.
English Standard Version
Whoever plans to do evil will be called a schemer.
New Living Translation
A person who plans evil will get a reputation as a troublemaker.
Christian Standard Bible
The one who plots evil will be called a schemer.
New American Standard Bible
One who plans to do evil, People will call a schemer.
New King James Version
He who plots to do evil Will be called a schemer.
American Standard Version
He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief- maker.
Holman Christian Standard Bible
The one who plots evil will be called a schemer.
King James Version
He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
New English Translation
The one who plans to do evil will be called a scheming person.
World English Bible
One who plots to do evil will be called a schemer.
交叉引用
詩篇 21:11
彼謀不軌、厥計不成兮、
羅馬書 1:30
隱刺、毀謗、怨上帝、狎侮、驕傲、矜誇、機詐、違逆父母、
箴言 14:22
謀不軌者、適以自害、思為善者、必蒙實惠。
箴言 6:14
中心頑嚚、恆謀不軌、使人爭競、
以西結書 38:10-11
主耶和華曰、斯時也爾心將萌惡念云、地無城郭、吾必侵伐之、民安逸樂、吾必攻擊之、維彼城垣不築、門楗俱無、
以賽亞書 32:7
貪婪之輩、行為則邪僻、計謀則詭秘、凌虐貧乏、詆毀懿行、
那鴻書 1:11
尼尼微謀士、惟惡是作、專行不軌、悖逆耶和華、
箴言 6:18
心謀不軌、足趨惡途、
箴言 24:9
頑愚之念、動輒得罪、侮慢之人、眾所深疾。
列王紀上 2:44
又曰、昔爾以惡待我父大闢、爾心所知、今耶和華必因是惡而報施焉。
箴言 24:2
其心存奸險、口出莠言。
以賽亞書 10:7-13
亞述人之所為、非欲成我之志、其意乃為翦滅列邦。彼曰我之牧伯、可儗列王、我滅甲呢若迦基密、滅哈末若亞八、滅撒馬利亞、若大馬色、列國之偶像、較耶路撒冷、撒馬利亞尤眾、亦為我所翦滅。撒馬利亞我已滅其國家、毀其偶像、豈不能以此待耶路撒冷乎。主曰、我降災於郇山、及耶路撒冷、既畢其事、我必伐亞述王、汰其驕心、去其抑視。彼曰、我有智有能、克勝鄰邦、虜其財、得其地、惟自恃其能而為之。