主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 26:23
>>
本节经文
新标点和合本
火热的嘴,奸恶的心,好像银渣包的瓦器。
和合本2010(上帝版-简体)
火热的嘴唇,邪恶的心,好像银渣包在瓦器上。
和合本2010(神版-简体)
火热的嘴唇,邪恶的心,好像银渣包在瓦器上。
当代译本
火热的嘴,邪恶的心,犹如瓦器镀了层银。
圣经新译本
嘴唇火热,心却奸恶,就像包上银渣的瓦器。
中文标准译本
火热的嘴配邪恶的心,就像银渣包在瓦器上。
新標點和合本
火熱的嘴,奸惡的心,好像銀渣包的瓦器。
和合本2010(上帝版-繁體)
火熱的嘴唇,邪惡的心,好像銀渣包在瓦器上。
和合本2010(神版-繁體)
火熱的嘴唇,邪惡的心,好像銀渣包在瓦器上。
當代譯本
火熱的嘴,邪惡的心,猶如瓦器鍍了層銀。
聖經新譯本
嘴唇火熱,心卻奸惡,就像包上銀渣的瓦器。
呂振中譯本
油滑的嘴、奸惡的心、好像釉兒包在瓦器上。
中文標準譯本
火熱的嘴配邪惡的心,就像銀渣包在瓦器上。
文理和合譯本
口溫而心惡、猶以銀滓包瓦器、
文理委辦譯本
外加溫語、內懷惡念、猶瓦器飾以白金。
施約瑟淺文理新舊約聖經
口吐溫言、心懷奸惡、如以劣銀包瓦器、
New International Version
Like a coating of silver dross on earthenware are fervent lips with an evil heart.
New International Reader's Version
Warm words that come from an evil heart are like a shiny coating on a clay pot.
English Standard Version
Like the glaze covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart.
New Living Translation
Smooth words may hide a wicked heart, just as a pretty glaze covers a clay pot.
Christian Standard Bible
Smooth lips with an evil heart are like glaze on an earthen vessel.
New American Standard Bible
Like an earthenware vessel overlaid with silver impurities Are burning lips and a wicked heart.
New King James Version
Fervent lips with a wicked heart Are like earthenware covered with silver dross.
American Standard Version
Fervent lips and a wicked heart Are like an earthen vessel overlaid with silver dross.
Holman Christian Standard Bible
Smooth lips with an evil heart are like glaze on an earthen vessel.
King James Version
Burning lips and a wicked heart[ are like] a potsherd covered with silver dross.
New English Translation
Like a coating of glaze over earthenware are fervent lips with an evil heart.
World English Bible
Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart.
交叉引用
路加福音 22:47-48
說話之間,來了許多人。那十二個門徒裏名叫猶大的,走在前頭,就近耶穌,要與他親嘴。耶穌對他說:「猶大!你用親嘴的暗號賣人子嗎?」 (cunpt)
路加福音 11:39
主對他說:「如今你們法利賽人洗淨杯盤的外面,你們裏面卻滿了勒索和邪惡。 (cunpt)
箴言 25:4
除去銀子的渣滓就有銀子出來,銀匠能以做器皿。 (cunpt)
馬太福音 23:27
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裏面卻裝滿了死人的骨頭和一切的污穢。 (cunpt)
箴言 10:18
隱藏怨恨的,有說謊的嘴;口出讒謗的,是愚妄的人。 (cunpt)
以西結書 33:31
他們來到你這裏如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行;因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。 (cunpt)
撒母耳記下 20:9-10
約押左手拾起刀來,對亞瑪撒說:「我兄弟,你好啊!」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要與他親嘴。亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。 (cunpt)