主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:6
>>
本节经文
文理委辦譯本
富而悖理、不如貧而善道。
新标点和合本
行为纯正的穷乏人胜过行事乖僻的富足人。
和合本2010(上帝版-简体)
行为纯正的穷乏人胜过行事歪曲的有钱人。
和合本2010(神版-简体)
行为纯正的穷乏人胜过行事歪曲的有钱人。
当代译本
行为正直的穷人,胜过行事邪僻的富人。
圣经新译本
行为完全的穷人,胜过行事狡诈的财主。
中文标准译本
行事纯全的穷人,好过行事歪邪的富人。
新標點和合本
行為純正的窮乏人勝過行事乖僻的富足人。
和合本2010(上帝版-繁體)
行為純正的窮乏人勝過行事歪曲的有錢人。
和合本2010(神版-繁體)
行為純正的窮乏人勝過行事歪曲的有錢人。
當代譯本
行為正直的窮人,勝過行事邪僻的富人。
聖經新譯本
行為完全的窮人,勝過行事狡詐的財主。
呂振中譯本
窮乏人依純全而行、勝過行徑乖僻而富足。
中文標準譯本
行事純全的窮人,好過行事歪邪的富人。
文理和合譯本
貧而正行、勝於富而乖戾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
富而行邪曲道、不如貧而正直、
New International Version
Better the poor whose walk is blameless than the rich whose ways are perverse.
New International Reader's Version
It is better to be poor and live without blame than to be rich and follow a crooked path.
English Standard Version
Better is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is crooked in his ways.
New Living Translation
Better to be poor and honest than to be dishonest and rich.
Christian Standard Bible
Better the poor person who lives with integrity than the rich one who distorts right and wrong.
New American Standard Bible
Better is a poor person who walks in his integrity, Than a person who is crooked, though he is rich.
New King James Version
Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, though he be rich.
American Standard Version
Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Holman Christian Standard Bible
Better a poor man who lives with integrity than a rich man who distorts right and wrong.
King James Version
Better[ is] the poor that walketh in his uprightness, than[ he that is] perverse[ in his] ways, though he[ be] rich.
New English Translation
A poor person who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways even though he is rich.
World English Bible
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
交叉引用
箴言 19:1
愚魯而妄言、不如貧乏而純良。
箴言 28:18
直躬而行者、可得拯救、所從邪曲者、猝然敗亡。
路加福音 16:19-23
有富人衣紫袍細布、日事華靡宴樂、有貧者名拉撒路、生瘍、人置富者之門、欲以富人几下遺屑飽己、犬來舐其瘍、貧者死、天使扶置亞伯拉罕懷、富人亦死而葬、陰間痛苦之際、舉目遙見亞伯拉罕、懷中有拉撒路、
箴言 19:22
愛人者、人恆愛之、富而譎不如貧而直。
使徒行傳 24:24-27
數日後、腓力士與其妻猶太女之土西拉至、召保羅欲聽基督之道、保羅言節義、及將來審判、腓力士懼曰、今且退、有間召爾、蓋腓力士欲得保羅金以釋之、故屢召共語、逾二載、波求非士都代腓力士職、腓力士欲取悅猶太人、仍繫保羅焉、
箴言 16:8
非義之利、得之雖多、不若當得之物雖寡亦善。