主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 29:23
>>
本节经文
中文标准译本
人的自高,将使他降卑;灵里谦卑的,必得荣耀。
新标点和合本
人的高傲必使他卑下;心里谦逊的,必得尊荣。
和合本2010(上帝版-简体)
人的高傲使自己蒙羞;心里谦逊的,必得尊荣。
和合本2010(神版-简体)
人的高傲使自己蒙羞;心里谦逊的,必得尊荣。
当代译本
骄傲的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。
圣经新译本
人的骄傲必使他卑微;心里谦卑的,必得尊荣。
新標點和合本
人的高傲必使他卑下;心裏謙遜的,必得尊榮。
和合本2010(上帝版-繁體)
人的高傲使自己蒙羞;心裏謙遜的,必得尊榮。
和合本2010(神版-繁體)
人的高傲使自己蒙羞;心裏謙遜的,必得尊榮。
當代譯本
驕傲的人必遭貶抑,謙卑的人必得尊榮。
聖經新譯本
人的驕傲必使他卑微;心裡謙卑的,必得尊榮。
呂振中譯本
人的驕傲必使他降為卑微;心裏謙卑的、必獲得尊榮。
中文標準譯本
人的自高,將使他降卑;靈裡謙卑的,必得榮耀。
文理和合譯本
人高傲必致卑下、心謙遜必得尊榮、
文理委辦譯本
驕侈必降卑、撝謙必獲榮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人驕傲必致卑降、原文作人之驕傲必使其卑降心謙者必得尊榮、
New International Version
Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor.
New International Reader's Version
Pride brings a person low. But those whose spirits are low will be honored.
English Standard Version
One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.
New Living Translation
Pride ends in humiliation, while humility brings honor.
Christian Standard Bible
A person’s pride will humble him, but a humble spirit will gain honor.
New American Standard Bible
A person’s pride will bring him low, But a humble spirit will obtain honor.
New King James Version
A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor.
American Standard Version
A man’s pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.
Holman Christian Standard Bible
A person’s pride will humble him, but a humble spirit will gain honor.
King James Version
A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
New English Translation
A person’s pride will bring him low, but one who has a lowly spirit will gain honor.
World English Bible
A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
交叉引用
马太福音 23:12
因为凡是自我高举的都会被降卑,而自我降卑的都会被高举。
路加福音 14:11
因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”
箴言 11:2
狂傲来,羞辱也会来;而智慧与谦卑人同在。
以赛亚书 66:2
耶和华宣告:“这一切是我手所造的,这一切就因此存在了。我要看顾这样的人,就是谦卑、灵里痛悔、因我的话语而战兢的人。
雅各书 4:6-10
不过他赐下更大的恩典,所以经上说:“神抵挡骄傲的人,赐恩典给谦卑的人。”因此,你们要服从神,要抵挡魔鬼,魔鬼就会逃避你们。你们要亲近神,神就会亲近你们。你们这些罪人哪,当使你们的手洁净!心怀二意的人哪,当使你们的心纯洁!你们应当难过、悲伤、痛哭;把你们的欢笑变为悲伤,快乐变为忧闷。你们当在主面前降卑,他就会高举你们。
彼得前书 5:5
同样,你们年轻的,当服从年长的。每个人当彼此以谦卑束腰,因为“神抵挡骄傲的人,赐恩典给谦卑的人。”
箴言 15:33
敬畏耶和华是智慧所训导的;荣耀之前,先有谦卑。
箴言 16:18
破败以先,必有骄傲;绊跌之前,灵里高慢。
路加福音 18:14
我告诉你们:下去回家时已经被称为义的是这个税吏,而不是那个法利赛人。因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”
箴言 18:12
破败之前,人心自高;荣耀之前,先有谦卑。
以赛亚书 2:11-12
到那日,人眼目的高慢必成卑贱,人的高傲也必会降卑,唯独耶和华被高举。因为必有万军之耶和华的一个日子,临到所有傲慢高傲的和所有自高的,使他们成为卑贱;
马太福音 18:4
所以,谁像这小孩子自我降卑,谁在天国里就更大。
以赛亚书 57:15
那至高至尊、永远长存、名为至圣者的如此说:“我住在至高至圣的地方,也与灵里痛悔的人和谦卑的人同在,使谦卑的人灵里复苏,使痛悔的人心里复苏。
申命记 8:16
约伯记 40:12
马太福音 5:3
“灵里贫乏的人是蒙福的,因为天国是他们的。
历代志下 32:25-26
但以理书 5:20-21
然而,他心里高举自己,灵里变得刚硬,以致行事狂傲,就从王权的宝座上被废黜,他的尊荣也被夺去了。他从世人中被赶出,他的心变得像兽的心一样,他的住处与野驴在一起,他像牛那样吃牧草,身体被天上的露水湿透,直到他明白:至高神在人的国中掌权,愿意立谁就立谁治理国家。
约伯记 22:29
申命记 8:2-3
但以理书 4:30-37
开口说:“这大巴比伦,难道不是我以自己的权能力量建为国都,为要显出我威严的尊荣吗?”这话还在王的口中,就有声音从天上降下,说:“尼布甲尼撒王啊,这是对你的宣告:你的国权从你那里被移除了!你必从人间被赶出,你的住处必与田野的走兽在一起;你必像牛那样吃牧草,让七个时期从你流过,直到你明白:至高者在人的国中掌权,他愿意把国赐给谁就赐给谁。”这话立刻就应验在尼布甲尼撒身上;他从人间被赶出,像牛那样吃牧草,身体被天上的露水湿透,直到他的头发长得像鹰的羽毛,指甲长得像鸟的爪子。那些日子结束了,我尼布甲尼撒举目望天,我的理智回到我身上。我就颂赞至高者,称赞、尊崇永远活着的那一位——他的权柄是永远的权柄,他的国度世世代代长存!地上所有的居民都算为无有,他照着自己的旨意对待天上的众军和地上的居民。没有人能拦住他的手,或对他说:“你做什么?”——当时,我的理智回到我身上;为了我国家的尊荣,我的威严、我的光辉也回到我身上。我的谋士们、我的大臣们又来寻求我,我的国权重新坚立,超卓的权势也加增给我。如今我尼布甲尼撒称赞、高举、尊崇天上的王,因为他一切的作为都是确实的,一切的道路都是公正的,他能使行事骄傲的人降卑。
使徒行传 12:23
主的一位天使立刻击打希律,因为他没有把荣耀归给神。他被虫咬蚀,就断了气。
历代志下 33:23-24
历代志下 33:10-12