主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
箴言 3:17
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
她的道是安乐,她的路全是平安。
新标点和合本
她的道是安乐;她的路全是平安。
和合本2010(上帝版-简体)
她的道是安乐,她的路全是平安。
当代译本
她的路上有福乐,她的道上有平安。
圣经新译本
智慧的道路尽是欢悦,智慧的路径全是平安。
中文标准译本
她的道路是恩慈的道路,她的路径全是平安;
新標點和合本
她的道是安樂;她的路全是平安。
和合本2010(上帝版-繁體)
她的道是安樂,她的路全是平安。
和合本2010(神版-繁體)
她的道是安樂,她的路全是平安。
當代譯本
她的路上有福樂,她的道上有平安。
聖經新譯本
智慧的道路盡是歡悅,智慧的路徑全是平安。
呂振中譯本
她的道路是愉快之道路,她的路徑全是安康興隆。
中文標準譯本
她的道路是恩慈的道路,她的路徑全是平安;
文理和合譯本
其道安樂、其徑平康、
文理委辦譯本
從其道者、享懽樂、得平康。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其道安樂、其徑平康、
New International Version
Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.
New International Reader's Version
Her ways are pleasant ways. All her paths lead to peace.
English Standard Version
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
New Living Translation
She will guide you down delightful paths; all her ways are satisfying.
Christian Standard Bible
Her ways are pleasant, and all her paths, peaceful.
New American Standard Bible
Her ways are pleasant ways, And all her paths are peace.
New King James Version
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.
American Standard Version
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.
King James Version
Her ways[ are] ways of pleasantness, and all her paths[ are] peace.
New English Translation
Her ways are very pleasant, and all her paths are peaceful.
World English Bible
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
交叉引用
马太福音 11:28-30
凡劳苦担重担的人都到我这里来,我要使你们得安息。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,向我学习;这样,你们的心灵就必得安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。”
箴言 2:10
因为智慧要进入你的心,知识要使你内心欢愉。
腓立比书 4:8-9
末了,弟兄们,凡是真实的、凡是可敬的、凡是公义的、凡是清洁的、凡是可爱的、凡是有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,你们都要留意。你们从我所学习的,所领受的,所听见的,所看见的事,你们都要继续去做,赐平安的神就必与你们同在。
诗篇 112:1
哈利路亚!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人有福了!
诗篇 119:14
我喜爱你的法度,如同喜爱一切的财物。
诗篇 19:10-11
比金子可羡慕,比极多的纯金可羡慕;比蜜甘甜,比蜂房下滴的蜜甘甜。因此你的仆人受警戒,遵守这些有极大的赏赐。
箴言 22:18
你若心中存记,嘴唇也准备就绪,这是美的。
诗篇 119:165
喜爱你律法的人大有平安,任何事都不能使他们跌倒。
以赛亚书 57:19
我要医治他,他要结出嘴唇的果实。平安,平安,归给远处和近处的人!这是耶和华说的。”
以赛亚书 26:3
坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。
路加福音 1:79
要照亮坐在黑暗中死荫里的人,把我们的脚引到和平的路上。’”
诗篇 63:3-5
因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。我还活着的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。我在床上记念你,在夜更的时候思念你;我的心像吃饱了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
诗篇 119:103
你的言语在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!
箴言 16:7
人所行的若蒙耶和华喜悦,耶和华也使仇敌与他和好。
诗篇 25:10
凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱信实待他。
诗篇 37:11
但谦卑的人必承受土地,以丰盛的平安为乐。
诗篇 119:47
我以你的命令为乐,这命令是我所喜爱的。
诗篇 119:174
耶和华啊,我切慕你的救恩!你的律法是我的喜乐。
罗马书 5:1
所以,我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得以与神和好。