<< Proverbs 30:4 >>

本节经文

  • New English Translation
    Who has ascended into heaven, and then descended? Who has gathered up the winds in his fists? Who has bound up the waters in his cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name?– if you know!
  • 新标点和合本
    谁升天又降下来?谁聚风在掌握中?谁包水在衣服里?谁立定地的四极?他名叫什么?他儿子名叫什么?你知道吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    谁升天又降下来?谁聚风在手掌中?谁包水在衣服里?谁立定地的四极?他名叫什么?他儿子名叫什么?你知道吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    谁升天又降下来?谁聚风在手掌中?谁包水在衣服里?谁立定地的四极?他名叫什么?他儿子名叫什么?你知道吗?
  • 当代译本
    谁升上高天又降下来?谁将风聚在掌中?谁将众水裹在衣服里?谁定了地的边界?祂叫什么名字?祂儿子叫什么名字?你知道吗?
  • 圣经新译本
    谁升上天,又降下来呢?谁收聚风在掌中呢?谁包水在衣服里呢?谁立定地的四极呢?他的名字叫什么?他儿子的名字叫什么?你知道吗?
  • 中文标准译本
    谁曾升上天,又降下来呢?谁把风聚拢在自己的手中呢?谁把众水包在衣服里呢?谁确立了所有地极呢?他的名字是什么呢?他儿子的名字是什么呢?你确实知道吗?
  • 新標點和合本
    誰升天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裏?誰立定地的四極?他名叫甚麼?他兒子名叫甚麼?你知道嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    誰升天又降下來?誰聚風在手掌中?誰包水在衣服裏?誰立定地的四極?他名叫甚麼?他兒子名叫甚麼?你知道嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    誰升天又降下來?誰聚風在手掌中?誰包水在衣服裏?誰立定地的四極?他名叫甚麼?他兒子名叫甚麼?你知道嗎?
  • 當代譯本
    誰升上高天又降下來?誰將風聚在掌中?誰將眾水裹在衣服裡?誰定了地的邊界?祂叫什麼名字?祂兒子叫什麼名字?你知道嗎?
  • 聖經新譯本
    誰升上天,又降下來呢?誰收聚風在掌中呢?誰包水在衣服裡呢?誰立定地的四極呢?他的名字叫甚麼?他兒子的名字叫甚麼?你知道嗎?
  • 呂振中譯本
    誰升過天、又降下來呢?誰聚風於手心?誰包水在衣裳裏?誰立定了地的四極?他名叫甚麼?他的兒子名叫甚麼?你知道麼?
  • 中文標準譯本
    誰曾升上天,又降下來呢?誰把風聚攏在自己的手中呢?誰把眾水包在衣服裡呢?誰確立了所有地極呢?他的名字是什麼呢?他兒子的名字是什麼呢?你確實知道嗎?
  • 文理和合譯本
    誰升天又降、誰聚風在握、誰包水在衣、誰奠地之四極、其人何名、其子何名、爾知之乎、○
  • 文理委辦譯本
    疇能升穹蒼、疇能降寰宇、疇能止狂飆、疇能包江海、疇能奠山嶽、其名何名、其子之名又何名、請以告我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    誰昇天又降、誰集風於手、誰包水在雲如在衣、誰奠定地之四極、其名何名、其子之名又何名、爾知之乎、
  • New International Version
    Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son? Surely you know!
  • New International Reader's Version
    Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a coat? Who has set in place all the boundaries of the earth? What is his name? What is his son’s name? Surely you know!
  • English Standard Version
    Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in his fists? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you know!
  • New Living Translation
    Who but God goes up to heaven and comes back down? Who holds the wind in his fists? Who wraps up the oceans in his cloak? Who has created the whole wide world? What is his name— and his son’s name? Tell me if you know!
  • Christian Standard Bible
    Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in his hands? Who has bound up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son— if you know?
  • New American Standard Bible
    Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has wrapped the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name or His Son’s name? Surely you know!
  • New King James Version
    Who has ascended into heaven, or descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is His Son’s name, If you know?
  • American Standard Version
    Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if thou knowest?
  • Holman Christian Standard Bible
    Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in His hands? Who has bound up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Son— if you know?
  • King James Version
    Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what[ is] his name, and what[ is] his son’s name, if thou canst tell?
  • World English Bible
    Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if you know?

交叉引用

  • John 3:13
    No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven– the Son of Man.
  • Deuteronomy 30:12
    It is not in heaven, as though one must say,“ Who will go up to heaven to get it for us and proclaim it to us so we may obey it?”
  • Isaiah 9:6
    For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 7:14
    For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.
  • Matthew 1:21-23
    She will give birth to a son and you will name him Jesus, because he will save his people from their sins.”This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:“ Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel,” which means“ God with us.”
  • Job 26:8
    He locks the waters in his clouds, and the clouds do not burst with the weight of them.
  • Isaiah 40:12-31
    Who has measured out the waters in the hollow of his hand, or carefully measured the sky, or carefully weighed the soil of the earth, or weighed the mountains in a balance, or the hills on scales?Who comprehends the mind of the LORD, or gives him instruction as his counselor?From whom does he receive directions? Who teaches him the correct way to do things, or imparts knowledge to him, or instructs him in skillful design?Look, the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales. He lifts the coastlands as if they were dust.Not even Lebanon could supply enough firewood for a sacrifice; its wild animals would not provide enough burnt offerings.All the nations are insignificant before him; they are regarded as absolutely nothing.To whom can you compare God? To what image can you liken him?A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.To make a contribution one selects wood that will not rot; he then seeks a skilled craftsman to make an idol that will not fall over.Do you not know? Do you not hear? Has it not been told to you since the very beginning? Have you not understood from the time the earth’s foundations were made?He is the one who sits on the earth’s horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.He is the one who reduces rulers to nothing; he makes the earth’s leaders insignificant.Indeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw.“ To whom can you compare me? Whom do I resemble?” says the Holy One.Look up at the sky! Who created all these heavenly lights? He is the one who leads out their ranks; he calls them all by name. Because of his absolute power and awesome strength, not one of them is missing.Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel,“ The LORD is not aware of what is happening to me, My God is not concerned with my vindication”?Do you not know? Have you not heard? The LORD is an eternal God, the creator of the whole earth. He does not get tired or weary; there is no limit to his wisdom.He gives strength to those who are tired; to the ones who lack power, he gives renewed energy.Even youths get tired and weary; even strong young men clumsily stumble.But those who wait for the LORD’s help find renewed strength; they rise up as if they had eagles’ wings, they run without growing weary, they walk without getting tired.
  • Isaiah 53:8
    He was led away after an unjust trial– but who even cared? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.
  • Romans 10:6
    But the righteousness that is by faith says:“ Do not say in your heart,‘ Who will ascend into heaven?’”( that is, to bring Christ down)
  • Revelation 19:12
    His eyes are like a fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself.
  • Ephesians 4:8-10
    Therefore it says,“ When he ascended on high he captured captives; he gave gifts to men.”Now what is the meaning of“ he ascended,” except that he also descended to the lower regions, namely, the earth?He, the very one who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.
  • Exodus 3:13-15
    Moses said to God,“ If I go to the Israelites and tell them,‘ The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me,‘ What is his name?’– what should I say to them?”God said to Moses,“ I AM that I AM.” And he said,“ You must say this to the Israelites,‘ I AM has sent me to you.’”God also said to Moses,“ You must say this to the Israelites,‘ The LORD– the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob– has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.’
  • Exodus 34:5-7
    The LORD descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the LORD by name.The LORD passed by before him and proclaimed:“ The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
  • Psalms 2:7
    The king says,“ I will announce the LORD’S decree. He said to me:‘ You are my son! This very day I have become your father!
  • Job 38:4-41
    “ Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding!Who set its measurements– if you know– or who stretched a measuring line across it?On what were its bases set, or who laid its cornerstone–when the morning stars sang in chorus, and all the sons of God shouted for joy?“ Who shut up the sea with doors when it burst forth, coming out of the womb,when I made the storm clouds its garment, and thick darkness its swaddling band,when I prescribed its limits, and set in place its bolts and doors,when I said,‘ To here you may come and no farther, here your proud waves will be confined’?Have you ever in your life commanded the morning, or made the dawn know its place,that it might seize the corners of the earth, and shake the wicked out of it?The earth takes shape like clay under a seal; its features are dyed like a garment.Then from the wicked the light is withheld, and the arm raised in violence is broken.Have you gone to the springs that fill the sea, or walked about in the recesses of the deep?Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of deepest darkness?Have you considered the vast expanses of the earth? Tell me, if you know it all!“ In what direction does light reside, and darkness, where is its place,that you may take them to their borders and perceive the pathways to their homes?You know, for you were born before them; and the number of your days is great!Have you entered the storehouse of the snow, or seen the armory of the hail,which I reserve for the time of trouble, for the day of war and battle?In what direction is lightning dispersed, or the east winds scattered over the earth?Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,to satisfy a devastated and desolate land, and to cause it to sprout with vegetation?Does the rain have a father, or who has fathered the drops of the dew?From whose womb does the ice emerge, and the frost from the sky, who gives birth to it,when the waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen solid?Can you tie the bands of the Pleiades, or release the cords of Orion?Can you lead out the constellations in their seasons, or guide the Bear with its cubs?Do you know the laws of the heavens, or can you set up their rule over the earth?Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?Can you send out lightning bolts, and they go? Will they say to you,‘ Here we are’?Who has put wisdom in the heart, or has imparted understanding to the mind?Who by wisdom can count the clouds, and who can tip over the water jars of heaven,when the dust hardens into a mass, and the clumps of earth stick together?“ Do you hunt prey for the lioness, and satisfy the appetite of the lions,when they crouch in their dens, when they wait in ambush in the thicket?Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about for lack of food?
  • Psalms 104:2-35
    He covers himself with light as if it were a garment. He stretches out the skies like a tent curtain,and lays the beams of the upper rooms of his palace on the rain clouds. He makes the clouds his chariot, and travels along on the wings of the wind.He makes the winds his messengers, and the flaming fire his attendant.He established the earth on its foundations; it will never be upended.The watery deep covered it like a garment; the waters reached above the mountains.Your shout made the waters retreat; at the sound of your thunderous voice they hurried off–as the mountains rose up, and the valleys went down– to the place you appointed for them.You set up a boundary for them that they could not cross, so that they would not cover the earth again.He turns springs into streams; they flow between the mountains.They provide water for all the animals in the field; the wild donkeys quench their thirst.The birds of the sky live beside them; they chirp among the bushes.He waters the mountains from the upper rooms of his palace; the earth is full of the fruit you cause to grow.He provides grass for the cattle, and crops for people to cultivate, so they can produce food from the ground,as well as wine that makes people feel so good, and so they can have oil to make their faces shine, as well as food that sustains people’s lives.The trees of the LORD receive all the rain they need, the cedars of Lebanon which he planted,where the birds make nests, near the evergreens in which the herons live.The wild goats live in the high mountains; the rock badgers find safety in the cliffs.He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schedule.You make it dark and night comes, during which all the beasts of the forest prowl around.The lions roar for prey, seeking their food from God.When the sun rises, they withdraw and sleep in their dens.Men then go out to do their work, and labor away until evening.How many living things you have made, O LORD! You have exhibited great skill in making all of them; the earth is full of the living things you have made.Over here is the deep, wide sea, which teems with innumerable swimming creatures, living things both small and large.The ships travel there, and over here swims the whale you made to play in it.All of your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.You give food to them and they receive it; you open your hand and they are filled with food.When you ignore them, they panic. When you take away their life’s breath, they die and return to dust.When you send your life-giving breath, they are created, and you replenish the surface of the ground.May the splendor of the LORD endure! May the LORD find pleasure in the living things he has made!He looks down on the earth and it shakes; he touches the mountains and they start to smolder.I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the LORD.May sinners disappear from the earth, and the wicked vanish! Praise the LORD, O my soul! Praise the LORD!
  • Deuteronomy 28:58
    “ If you refuse to obey all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the LORD your God,
  • Judges 13:18
    The LORD’s messenger said to him,“ You should not ask me my name, because you cannot comprehend it.”
  • Jeremiah 23:6
    Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by:‘ The LORD has provided us with justice.’
  • Psalms 22:27
    Let all the people of the earth acknowledge the LORD and turn to him! Let all the nations worship you!
  • Psalms 68:18
    You ascend on high, you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed the LORD God lives there!
  • Genesis 32:29
    Then Jacob asked,“ Please tell me your name.”“ Why do you ask my name?” the man replied. Then he blessed Jacob there.
  • Matthew 11:27
    All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.
  • Psalms 24:2
    For he set its foundation upon the seas, and established it upon the ocean currents.
  • Luke 10:22
    All things have been given to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”
  • Exodus 6:3
    I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by my name‘ the LORD’ I was not known to them.