主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
箴言 31:19
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
她伸手拿捲線桿,她的手掌把住紡車。
新标点和合本
她手拿捻线竿,手把纺线车。
和合本2010(上帝版-简体)
她伸手拿卷线杆,她的手掌把住纺车。
和合本2010(神版-简体)
她伸手拿卷线杆,她的手掌把住纺车。
当代译本
她手拿卷线杆,手握纺线锤。
圣经新译本
她伸手拿着卷线竿,手掌握着纺锤。
中文标准译本
她伸手拿着线轴,掌中握着纺锤。
新標點和合本
她手拿撚線竿,手把紡線車。
和合本2010(上帝版-繁體)
她伸手拿捲線桿,她的手掌把住紡車。
當代譯本
她手拿捲線杆,手握紡線錘。
聖經新譯本
她伸手拿著捲線竿,手掌握著紡錘。
呂振中譯本
她將手拿着撚線桿,把手拿着紡錘。
中文標準譯本
她伸手拿著線軸,掌中握著紡錘。
文理和合譯本
手執績軸、掌持紡具、
文理委辦譯本
執篗紡績、
施約瑟淺文理新舊約聖經
手執紡線之竿、掌掌原文作指持績麻之具、
New International Version
In her hand she holds the distaff and grasps the spindle with her fingers.
New International Reader's Version
With one hand she holds the wool. With the other she spins the thread.
English Standard Version
She puts her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
New Living Translation
Her hands are busy spinning thread, her fingers twisting fiber.
Christian Standard Bible
She extends her hands to the spinning staff, and her hands hold the spindle.
New American Standard Bible
She stretches out her hands to the distaff, And her hands grasp the spindle.
New King James Version
She stretches out her hands to the distaff, And her hand holds the spindle.
American Standard Version
She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
King James Version
She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
New English Translation
Her hands take hold of the distaff, and her hands grasp the spindle.
World English Bible
She lays her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
交叉引用
出埃及記 35:25-26
凡心中有智慧,可以親手紡織的婦女,也把所紡的藍色、紫色、朱紅色紗,和細麻都拿了來。凡有智慧,心裏受感動的婦女都來紡山羊毛。