主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 31:20
>>
本节经文
中文標準譯本
她向困苦人張開手掌,向貧窮人伸出雙手。
新标点和合本
她张手周济困苦人,伸手帮补穷乏人。
和合本2010(上帝版-简体)
她张手周济困苦人,伸手帮助贫穷人。
和合本2010(神版-简体)
她张手周济困苦人,伸手帮助贫穷人。
当代译本
她乐于周济穷人,伸手帮助困苦者。
圣经新译本
她张手周济困苦人,伸手帮助穷乏人。
中文标准译本
她向困苦人张开手掌,向贫穷人伸出双手。
新標點和合本
她張手賙濟困苦人,伸手幫補窮乏人。
和合本2010(上帝版-繁體)
她張手賙濟困苦人,伸手幫助貧窮人。
和合本2010(神版-繁體)
她張手賙濟困苦人,伸手幫助貧窮人。
當代譯本
她樂於賙濟窮人,伸手幫助困苦者。
聖經新譯本
她張手賙濟困苦人,伸手幫助窮乏人。
呂振中譯本
她張開了手賙濟困苦人;伸手幫補貧窮的。
文理和合譯本
舒手以濟貧、舉手以振困、
文理委辦譯本
賙濟貧乏、
施約瑟淺文理新舊約聖經
張手周濟貧乏、伸臂資助窮苦、
New International Version
She opens her arms to the poor and extends her hands to the needy.
New International Reader's Version
She opens her arms to those who are poor. She reaches out her hands to those who are needy.
English Standard Version
She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy.
New Living Translation
She extends a helping hand to the poor and opens her arms to the needy.
Christian Standard Bible
Her hands reach out to the poor, and she extends her hands to the needy.
New American Standard Bible
She extends her hand to the poor, And she stretches out her hands to the needy.
New King James Version
She extends her hand to the poor, Yes, she reaches out her hands to the needy.
American Standard Version
She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.
Holman Christian Standard Bible
Her hands reach out to the poor, and she extends her hands to the needy.
King James Version
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
New English Translation
She extends her hand to the poor, and reaches out her hand to the needy.
World English Bible
She opens her arms to the poor; yes, she extends her hands to the needy.
交叉引用
希伯來書 13:16
你們不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是蒙神喜悅的。
以弗所書 4:28
偷竊的,不可再偷,反而要勞苦做工,親手做有益處的事,好使自己能有所得,分給有需要的人。
箴言 22:9
心眼良善的必蒙祝福,因為他把自己的糧食分給貧弱者。
使徒行傳 20:34-35
你們自己也知道,我這雙手供應了我和與我在一起之人的需要。在一切事上,我都給你們做了榜樣:必須這樣地勞苦做工來扶助軟弱的人,並且要記住主耶穌自己說過的話:『施比受更加蒙福。』」
詩篇 41:1
眷顧貧弱者的,是蒙福的!在災禍的日子裡,耶和華必搭救他。
申命記 15:11
羅馬書 12:13
要分擔聖徒的缺乏;盡力款待客旅。
箴言 19:17
人恩待貧弱者,就是借予耶和華;耶和華將照著他所行的償還給他。
詩篇 112:9
他施捨、給予貧窮人,他的公義將存留到永遠,他的角將在榮耀中被高舉。
約伯記 31:16-20
馬可福音 14:7
要知道,你們總是有窮人與你們在一起,只要你們願意,隨時可以為他們做好事。但你們不總是有我。
使徒行傳 9:39-41
彼得就起身陪他們一起去。到了以後,他們把他領到樓上的房間。所有的寡婦都站在彼得旁邊哭,把多卡絲與她們在一起的時候所縫製的衣服和袍子拿給他看。彼得叫大家都出去,然後跪下禱告,接著轉過身對著遺體,說:「塔比莎,你起來!」那婦人就睜開眼睛,看見彼得,而且坐了起來。彼得伸手扶她站起來,又叫聖徒們和寡婦們進來,把活過來的多卡絲交給他們。
箴言 1:24
既然我呼喚了,你們拒絕,我伸出了手,沒有人留心,
傳道書 11:1-2
你當把糧食撒在水面,因為日久你必得回。你當把你的份分給七人,甚至八人,因為你不知道將會有什麼禍患臨到地上。
羅馬書 10:21
但是關於以色列人,他卻說:「我整天向那悖逆、頂嘴的子民伸出雙手。」