主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 4:18
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到正午。
新标点和合本
但义人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。
和合本2010(上帝版-简体)
但义人的路好像黎明的光,越照越明,直到正午。
和合本2010(神版-简体)
但义人的路好像黎明的光,越照越明,直到正午。
当代译本
义人的道路好像黎明的曙光,越照越亮,直到大放光明。
圣经新译本
义人的路径却像黎明的曙光,越来越明亮,直到日午。
中文标准译本
但义人的路途如同黎明的光辉,越来越亮,直到正午;
新標點和合本
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。
和合本2010(上帝版-繁體)
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到正午。
當代譯本
義人的道路好像黎明的曙光,越照越亮,直到大放光明。
聖經新譯本
義人的路徑卻像黎明的曙光,越來越明亮,直到日午。
呂振中譯本
但義人的路徑就像發亮的光,越照越明,直到大白日。
中文標準譯本
但義人的路途如同黎明的光輝,越來越亮,直到正午;
文理和合譯本
義者之道、有若朝暉、愈升愈明、迨至中午、
文理委辦譯本
義者之道、光如旭日、久而愈耀、迨及日中。
施約瑟淺文理新舊約聖經
義者之道、如旭日之光、久而愈明、直至日中、
New International Version
The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.
New International Reader's Version
The path of those who do right is like the sun in the morning. It shines brighter and brighter until the full light of day.
English Standard Version
But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.
New Living Translation
The way of the righteous is like the first gleam of dawn, which shines ever brighter until the full light of day.
Christian Standard Bible
The path of the righteous is like the light of dawn, shining brighter and brighter until midday.
New American Standard Bible
But the path of the righteous is like the light of dawn That shines brighter and brighter until the full day.
New King James Version
But the path of the just is like the shining sun, That shines ever brighter unto the perfect day.
American Standard Version
But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day.
Holman Christian Standard Bible
The path of the righteous is like the light of dawn, shining brighter and brighter until midday.
King James Version
But the path of the just[ is] as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
New English Translation
But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day.
World English Bible
But the path of the righteous is like the dawning light that shines more and more until the perfect day.
交叉引用
約翰福音 8:12
耶穌又對眾人說:「我就是世界的光。跟從我的,必不在黑暗裏走,卻要得着生命的光。」
約伯記 11:17
你在世要升高,比正午更明,雖有黑暗,仍像早晨。
但以理書 12:3
智慧人要發光,如同天上的光;那領許多人歸於義的必發光如星,直到永永遠遠。
腓立比書 2:15
好使你們無可指責,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作神無瑕疵的兒女。你們在這世代中要像明光照耀,
哥林多後書 3:18
既然我們眾人以揭去面紗的臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成了與主有同樣的形像,榮上加榮,如同從主的靈變成的。
彼得後書 1:19
我們有先知更確實的信息,你們要好好地留意這信息,如同留意照耀在暗處的明燈,直等到天亮,晨星在你們心裏升起的時候。
撒母耳記下 23:4
他必像晨光,如無雲清晨的日出,如雨後的光輝,在嫩草地上。』
馬太福音 5:14
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。
馬太福音 5:16
你們的光也要這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,把榮耀歸給你們在天上的父。」
詩篇 84:7
他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。
啟示錄 21:23
那城內不用日月光照,因為有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。
啟示錄 22:5
不再有黑夜;他們也不需要燈光或日光,因為主神要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。
以賽亞書 26:7
義人的道是正直的,正直的主啊,你修平義人的路。
彼得後書 3:18
你們倒要在我們的主和救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠之日。阿們!
約伯記 23:10
然而他知道我所走的路;他試煉我,我就如純金。
何西阿書 6:3
我們要認識,要追求認識耶和華。他如黎明必然出現,他必臨到我們像甘霖,像滋潤土地的春雨。
馬太福音 5:45
這樣,你們就可以作天父的兒女了。因為他叫太陽照好人,也照壞人;降雨給義人,也給不義的人。
撒迦利亞書 14:6-7
在那日,必沒有光,不會放晴,只有烏雲。耶和華所知的那一日,沒有白天,沒有黑夜,到了晚上仍有亮光。